Семь ночей в постели повесы. Анна Кэмпбелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семь ночей в постели повесы - Анна Кэмпбелл страница 17

СКАЧАТЬ движением поднялся в седло гнедого, и сердце ее екнуло от восхищения силой и ловкостью Джозефа.

      «Поверьте мне, tesoro, я буду прикасаться к вам вновь и вновь так, как вам и не снилось».

      Она подавила воспоминание о пугающем обещании Меррика и, когда они стали удаляться от замка, принялась лихорадочно подыскивать какую-нибудь нейтральную тему для разговора. Это было трудно, ибо всякий раз, поглядывая на него, Сидони вспоминала его поцелуи и прикосновения.

      – Почему вы называете меня итальянскими словами? Я думала, вы должны бы говорить… – Она вдруг вспомнила, что свет считает его мать ничем не лучше шлюхи. Тема Консуэло Альварес, по всей видимости, под запретом.

      Он насмешливо вскинул бровь, догадываясь о ее затруднении.

      – Должен бегло говорить по-испански?

      – А разве нет?

      – Моя мать умерла, когда мне было два года. Я ее не помню.

      – Мне очень жаль…

      Последовало неловкое молчание. Они пересекли широкое зеленое поле. Скалы возвышались слева от них. Волны с грохотом разбивались о камни внизу. Чайки пронзительно кричали, словно потерянные души. За спиной, на горизонте, виднелся замок Крейвен. Даже на солнце замок выглядел мрачным.

      Молчание затянулось, сделалось невозможно гнетущим. Лошадиные копыта глухо стучали о густую траву. Леди Форсайт нервно озиралась, ища, о чем бы поговорить. Погода – слишком банально, но замечание насчет светлого дня уже вертелось у нее на языке, когда он наконец заговорил:

      – После того как мне не удалось преуспеть в Итоне, отец забрал меня жить в Венецию.

      Что-то в его тоне указывало, что за этим лаконичным сообщением скрывается долгая история. Сидони так многого не понимала и так многое хотела узнать. Лихорадочное любопытство тревожило ее. Меррик чужой, и будет лучше, если он таковым и останется.

      Когда она не отозвалась, он продолжил:

      – Мы редко приезжали в Англию.

      Сидони могла себе представить почему. Она была еще слишком мала, чтобы помнить изначальный скандал, касающийся лорда Холбрука и его самозваной виконтессы, но злые сплетни продолжали муссироваться и годы спустя. Впрочем, эта история по большей части оставалась загадкой. К примеру, откуда у Джозефа появились шрамы на лице? Сидони было известно, что всю жизнь Энтони Меррик опротестовывал незаконность своего брака. После его смерти титул Холбруков перешел к Уильяму, кузену Джозефа. Уильяму, который вскоре после получения наследства женился на Роберте Форсайт – женился ради ее приданого.

      Энтони Меррик в некотором роде отомстил посмертно. Он был одним из богатейших людей в Англии, и, не считая Барстоу-холла в Уилтшире и Меррик-Хауса в Лондоне, ничего из его состояния не вошло в майорат. После смерти отца девять лет назад Джозеф Меррик унаследовал громадное состояние. Уильям Меррик остался с двумя обветшавшими домами, которые дядя намеренно запустил, и без средств для поддержания достоинства титула виконта Холбрука.

      С той поры состояние СКАЧАТЬ