Без лица. Фиона Макинтош
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Без лица - Фиона Макинтош страница 10

Название: Без лица

Автор: Фиона Макинтош

Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Джек Хоксворс

isbn: 978-966-14-4974-8, 978-966-14-4973-1, 978-966-14-4256-5, 978-5-9910-2201-9, 978-966-14-4970-0, 978-966-14-4972-4

isbn:

СКАЧАТЬ все трое – здоровые, крепкие мужчины.

      – Но о них ничего не известно?

      – Нет, у нас нет ни имен, ни каких-либо записей ни о ком из них.

      – И вы предлагаете мне это дело?

      – Со времен «Дуная» прошло уже два года. Ты здоров, и в ДПС о тебе отзываются исключительно положительно. Пора вернуть тебя в строй. Думаю, ты готов к операции «Пантера», и, говоря откровенно, мне нужен мой самый лучший сотрудник. Это дело дурно пахнет. Боюсь, все это обернется общенациональной паникой, СМИ точно устроят цирк. Тебе и твоей команде будет дан карт-бланш: любое помещение, любое оборудование. Это дела очень высокой значимости.

      – Спасибо, Малькольм, – сказал Джек. По его телу уже разлился адреналин, он опять был во главе большой операции!

      – Я знал, что могу положиться на тебя, – сдержанно ответил Шарп, стараясь скрыть нотки отеческой заботы в голосе.

      – Документы?

      – Уже готовы, и сверху написано твое имя. С сегодняшнего дня ты уходишь из «Призраков».

      Джек кивнул.

      – Вы слышали что-нибудь о Дигане?

      – У «Призраков» было слишком мало времени, чтобы по-настоящему разозлить старшего инспектора Дигана. Поскольку твоя операция под прикрытием привела к смерти констебля Конвея, Диган не спускал с тебя глаз, и, я думаю, он не успокоится, пока не прижмет тебя к ногтю, поэтому тебе нужно быть кристально чистым. Следи за этим, Бенсон будет прикрывать тебя. Где ты хочешь базироваться?

      – Только не в «Императрице».

      – Ну вот, а я думал, ты будешь в восторге от великолепного исторического здания.

      – Как насчет Эрлз-Корт?

      – Хорошо.

      – И верхний этаж.

      Шарп с негодованием посмотрел на Джека.

      – Мои люди будут лучше работать, если у нас будет хороший вид из окна, – добавил Джек.

      – Хотите смотреть на Вестминстер, да?

      Джек допил кофе и улыбнулся.

      – Мне нужно будет позвонить ребятам.

      – Ты можешь привлечь к делу кого хочешь, хотя я и так могу угадать твоих первых кандидатов, – сказал Шарп. – Черт, миндаль застрял! Теперь десна распухнет.

      Джек рассмеялся:

      – С возрастом вы становитесь ворчливее, Малькольм.

      – Мне уже можно, мне шестьдесят один год. С чего ты начнешь?

      Джек не сомневался:

      – Думаю, с реки. Кто-то обязательно должен был что-то видеть, возможно, люди с лодок. Тела нельзя так просто оставить в наспех вырытых ямах, чтобы никто из местных не узнал об этом.

      Шарп согласился.

      – Хорошо.

      – Думаю, потом нам нужно поспрашивать в районе парка Спрингфилд.

      – Тебе понадобится переводчик.

      Джек мысленно сделал пометку обратиться в Национальный реестр переводчиков.

      – Сегодня я позвоню в НРП.

      – Я позабочусь, чтобы тебе СКАЧАТЬ