Название: Без лица
Автор: Фиона Макинтош
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Джек Хоксворс
isbn: 978-966-14-4974-8, 978-966-14-4973-1, 978-966-14-4256-5, 978-5-9910-2201-9, 978-966-14-4970-0, 978-966-14-4972-4
isbn:
– Но о них ничего не известно?
– Нет, у нас нет ни имен, ни каких-либо записей ни о ком из них.
– И вы предлагаете мне это дело?
– Со времен «Дуная» прошло уже два года. Ты здоров, и в ДПС о тебе отзываются исключительно положительно. Пора вернуть тебя в строй. Думаю, ты готов к операции «Пантера», и, говоря откровенно, мне нужен мой самый лучший сотрудник. Это дело дурно пахнет. Боюсь, все это обернется общенациональной паникой, СМИ точно устроят цирк. Тебе и твоей команде будет дан карт-бланш: любое помещение, любое оборудование. Это дела очень высокой значимости.
– Спасибо, Малькольм, – сказал Джек. По его телу уже разлился адреналин, он опять был во главе большой операции!
– Я знал, что могу положиться на тебя, – сдержанно ответил Шарп, стараясь скрыть нотки отеческой заботы в голосе.
– Документы?
– Уже готовы, и сверху написано твое имя. С сегодняшнего дня ты уходишь из «Призраков».
Джек кивнул.
– Вы слышали что-нибудь о Дигане?
– У «Призраков» было слишком мало времени, чтобы по-настоящему разозлить старшего инспектора Дигана. Поскольку твоя операция под прикрытием привела к смерти констебля Конвея, Диган не спускал с тебя глаз, и, я думаю, он не успокоится, пока не прижмет тебя к ногтю, поэтому тебе нужно быть кристально чистым. Следи за этим, Бенсон будет прикрывать тебя. Где ты хочешь базироваться?
– Только не в «Императрице».
– Ну вот, а я думал, ты будешь в восторге от великолепного исторического здания.
– Как насчет Эрлз-Корт?
– Хорошо.
– И верхний этаж.
Шарп с негодованием посмотрел на Джека.
– Мои люди будут лучше работать, если у нас будет хороший вид из окна, – добавил Джек.
– Хотите смотреть на Вестминстер, да?
Джек допил кофе и улыбнулся.
– Мне нужно будет позвонить ребятам.
– Ты можешь привлечь к делу кого хочешь, хотя я и так могу угадать твоих первых кандидатов, – сказал Шарп. – Черт, миндаль застрял! Теперь десна распухнет.
Джек рассмеялся:
– С возрастом вы становитесь ворчливее, Малькольм.
– Мне уже можно, мне шестьдесят один год. С чего ты начнешь?
Джек не сомневался:
– Думаю, с реки. Кто-то обязательно должен был что-то видеть, возможно, люди с лодок. Тела нельзя так просто оставить в наспех вырытых ямах, чтобы никто из местных не узнал об этом.
Шарп согласился.
– Хорошо.
– Думаю, потом нам нужно поспрашивать в районе парка Спрингфилд.
– Тебе понадобится переводчик.
Джек мысленно сделал пометку обратиться в Национальный реестр переводчиков.
– Сегодня я позвоню в НРП.
– Я позабочусь, чтобы тебе СКАЧАТЬ