Дублинцы. Улисс (сборник). Джеймс Джойс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дублинцы. Улисс (сборник) - Джеймс Джойс страница 67

СКАЧАТЬ Мэри-Джейн, увидев, что все танцующие снова вернулись в залу, миролюбиво заметила:

      – Но, тетя Кейт, то, что вы говорите, это скандально для мистера Брауна, он же другого исповедания.

      Тетушка Кейт обернулась к мистеру Брауну, который ухмыльнулся при упоминании его религии, и поспешно сказала:

      – Нет-нет, я совершенно не оспариваю, что папа прав. Я просто старая недалекая женщина, я б никогда не пошла на это. Но все-таки есть такие вещи, как общая вежливость, признательность. И будь я на месте Джулии, я бы это высказала отцу Хили прямо в лицо…

      – И, кроме того, тетя Кейт, – добавила Мэри-Джейн, – мы уже все проголодались, а когда люди хотят есть, они всегда ссорятся.

      – И когда хотят пить, тоже ссорятся, – дополнил со своей стороны мистер Браун.

      – Так что давайте мы отправимся ужинать, – закончила Мэри-Джейн, – а к дискуссии вернемся потом.

      На площадке у лестницы Габриэл обнаружил свою жену, которая вместе с Мэри-Джейн пыталась уговорить мисс Айворз остаться на ужин. Но мисс Айворз, которая успела уже надеть шляпу и застегивала пуговицы пальто, оставаться не собиралась. Она абсолютно не была голодна, и она уже и так слишком задержалась.

      – Ну на четверть часика, Молли, – говорила миссис Конрой, – это вас совсем не задержит.

      – Надо хоть чуточку подкрепиться, – говорила Мэри-Джейн, – после всех этих танцев.

      – Нет, я никак не могу, – отвечала мисс Айворз.

      – Я вижу, вам совершенно не понравилось, – сказала расстроенно Мэри-Джейн.

      – Нет-нет, уверяю вас, – сказала мисс Айворз, – но только я должна убегать, поверьте.

      – А как же вы доберетесь домой? – спросила миссис Конрой.

      – О, тут всего два шага по набережной.

      Немного поколебавшись, Габриэл предложил:

      – Если вы мне позволите, мисс Айворз, я бы проводил вас до дома, раз уж вам приходится уходить.

      Но мисс Айворз прервала все объяснения.

      – Не хочу даже слушать, – воскликнула она. – Сделайте милость, ступайте на свой ужин и не думайте обо мне. Я как-нибудь сама сумею о себе позаботиться.

      – Знаете, вы смешное существо, Молли, – откровенно сказала миссис Конрой.

      – Beannacht libh,[18] – с хохотом воскликнула мисс Айворз, сбегая по лестнице.

      Мэри-Джейн смотрела неподвижно ей вслед с печально-недоуменным выражением на лице, а миссис Конрой перегнулась через перила услышать, как стукнет входная дверь. Габриэл спрашивал себя, был ли он причиной ее резкого ухода. Но ведь как будто она не была в дурном настроении, она удалилась со смехом. В смутном замешательстве он застыло глядел в пролет.

      Быстрой семенящей походкой из столовой вышла тетушка Кейт, почти ломая руки в отчаянии.

      – Где же Габриэл? – восклицала она. – Куда подевался Габриэл? Там все ждут, все накрыто, и некому резать гуся.

      – Я здесь, здесь, тетя Кейт! – СКАЧАТЬ



<p>18</p>

С вами благословение Божье (ирл.), формула прощания.