Маскарад чувств. Люси Гордон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маскарад чувств - Люси Гордон страница 3

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Мальчик кивнул и, сделав глубокий вдох, обратился к Салли:

      – Мы просим прощения за то, что случилось, синьорина.

      – Ничего страшного. Иногда такое случается. Главное, что Тоби не пострадал.

      Собака лизнула ее в лицо, а она в ответ потерлась своим носом о его мордочку. Пьетро радостно рассмеялся, а затем Тоби подошел к Чарли, который с удовольствием начал возиться с добродушным животным.

      – Позвольте мне заплатить за ваш кофе, – сказал мужчина. – После этого я провожу вас в ваш отель. И конечно, оплачу химчистку. Где вы остановились?

      – В отеле «Биллиони». Мне кажется, что я видела вас там прошлой ночью. Вы управляющий?

      – Нет, я его владелец.

      – Ах, вот как… Что ж, это очень хороший отель.

      – Он еще очень далек от идеала. Не стоит быть чересчур вежливой. Меня зовут Дэмиано Феррон.

      – А меня – Салли Франклин.

      – А ваш спутник – муж?

      – Боже мой, конечно нет. Это Чарли, мой брат.

      – И вы приехали сюда вместе на отдых?

      – Да, мы решили попутешествовать немного. Я знаю, что обычно люди не приезжают в отпуск сюда в феврале…

      – Венеция прекрасна в любое время года. Хотя, возможно, вам не по душе дождливая погода в этот сезон. – Его взгляд остановился на грязных отпечатках собачьих лап на ее пиджаке.

      – Я ни о чем не жалею, ведь мне посчастливилось познакомиться с такой замечательной собакой. Тоби просто прелесть.

      – Я так и понял. И теперь вы в списке любимчиков моего сына.

      Они оба рассмеялись, и Салли заметила, как строгие черты лица ее собеседника смягчаются каждый раз, когда он говорит о ребенке.

      – Мама не ругает его за грязные следы от лап собаки?

      – У него нет матери. Моя первая жена умерла девять лет назад во время родов. У него была мачеха, но мы расстались.

      Громкий смех прервал беседу, и они обернулись посмотреть, как весело играют со спаниелем Чарли и Пьетро.

      – Помню, у меня тоже когда-то была такая же собака, – произнесла задумчиво Салли. – Она вечно пыталась стать центром всеобщего внимания.

      – Этот пес принадлежал матери Пьетро. Это все, что у него осталось в память о ней.

      – Так вот почему он так дорожит ею. Тоби, иди ко мне! – Не успела Салли позвать пса, как тот снова запрыгнул ей на колени.

      – Мне кажется, что Тоби хочет что-то вам сказать.

      – Наверное, что я нравлюсь ему?

      – Да, нравитесь настолько, что он хочет пригласить вас к нам домой на ужин в качестве извинения за порчу одежды. Пожалуйста, соглашайтесь.

      Пьетро с надеждой посмотрел на Салли, и она поняла, что синьор Феррон пытается сделать приятное не ей, а сыну.

      – Мы с радостью принимаем приглашение. Правда, Чарли?

      – Да, конечно.

      – Только вот мне надо сначала вернуться в отель, чтобы переодеться.

      – В СКАЧАТЬ