Двенадцать королей Шарахая. Брэдли Бэлью
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двенадцать королей Шарахая - Брэдли Бэлью страница 40

СКАЧАТЬ могу узнать это от Эмре.

      – Он ничего не знает, потому что валялся без сознания, Осман. А вот мне кое-что известно.

      – О чем?

      – О том, что в футляре.

      Лицо Османа вновь дрогнуло – та же боль предательства. В прошлый раз, показав Чеде слабость, он просто велел ее избить, но сейчас его взгляд обещал нечто большее. Опасное.

      Отвернувшись от Чеды, Осман подхватил бочонок из пирамиды внизу и молча взбежал по лестнице.

      – Бочку возьми. – Тарик смерил ее неприязненным взглядом.

      Она ответила тем же.

      – Знаешь, Чеда, однажды некому станет тебя защищать. Особенно от тебя самой.

      – А ты, значит, будешь тут как тут, да, Тарик?

      – Молюсь всем богам.

      Он расхохотался, будто выдумал убийственную шутку, и скрылся в маленькой комнатке. Чеда с трудом подняла тяжелый бочонок и отправилась догонять Османа.

      К тому времени, как они добрались до верха, преодолев двенадцать пролетов, она уже не могла дышать без хрипа. С самой взбучки в переулке Чеда не нагружала себя – слишком хорошо знала свое тело, понимала, что ему нужно и когда. Усталость разработавшихся мышц была приятна. Пусть тело пока двигалось неуверенно, но явно просило большего.

      Осман тоже запыхался, но не так сильно, как она ожидала. Даже едва вспотел.

      – Двадцать лет как покинул арену, но все так же хорош, – похвалила Чеда.

      – Пару бочек я перетащить могу, но бои давно в прошлом. Теперь у меня есть свои бойцы.

      Она хотела поставить бочонок к остальным, но Осман мотнул головой в сторону железной лесенки, вьющейся под потолок, распахнул люк и выбрался навстречу жаркому солнцу. Чеда, щурясь, полезла следом.

      Последний этаж занимал огромный фонарь: стеклянный шар с линзами, посылавшими лучи света далеко в пустыню, навстречу заблудившимся в ночи или песчаной буре кораблям. Конец просмоленного толстого фитиля, сплетенного из жесткого конского волоса, спускался в медный резервуар. Осман отвинтил крышку, кивнул Чеде и отошел. Она послушно выбила из бочонка пробку и принялась осторожно заливать вонючее ламповое масло. Но стоило ей закончить и закрыть резервуар, как жесткая рука схватила ее за горло и швырнула на камни маяка. Небо взметнулось над головой. Чеда едва успела подставить руки, чтобы смягчить падение, но от боли искры полетели из глаз.

      Осман схватил ее за волосы и медленно потащил к парапету. Чеда забилась, пытаясь вырваться, ухватиться за что-нибудь, чтобы он не сбросил ее как мешок с дерьмом в выгребную яму… но у Османа было преимущество.

      Он легко подтащил ее к краю, перегнул через парапет, держа за горло.

      Почувствовав спиной пустоту, Чеда замерла. Вцепилась в его предплечье, его рукав, прекрасно зная, что если Осман захочет, она все равно упадет… нет, боги милосердные, с такой высоты она не просто упадет – от нее останется только кровавая лужа на камнях.

      Никогда еще она не видела Османа таким злым: набухли вены на висках, капельки слюны вырывались изо рта при каждом выдохе. Но кричать он не стал – заговорил СКАЧАТЬ