В священном сумраке дубравы. Стихотворения, переводы, проза. Константин Батюшков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В священном сумраке дубравы. Стихотворения, переводы, проза - Константин Батюшков страница 14

СКАЧАТЬ продлилось сновиденье,

      Но ваше длится ли терпенье

      Дослушать до конца его?

      Болтать, друзья, неосторожно —

      Другого и обидеть можно.

      А боже упаси того!

      1809

      Эпиграмма на перевод Вергилия

      Вдали от храма муз и рощей Геликона

      Феб мстительной рукой Сатира задавил;

      Воскрес урод и отомстил:

      Друзья, он душит Аполлона!

      1809

      Веселый час

      Вы, други, вы опять со мною

      Под тенью тополей густою,

      С златыми чашами в руках,

      С любовью, с дружбой на устах!

      Други! сядьте и внемлите

      Музы ласковой совет.

      Вы счастливо жить хотите

      На заре весенних лет?

      Отгоните призрак славы!

      Для веселья и забавы

      Сейте розы на пути;

      Скажем юности: лети!

      Жизнью дай лишь насладиться,

      Полной чашей радость пить:

      Ах! недолго веселиться

      И не веки в счастьи жить!

      Но вы, о други, вы со мною

      Под тенью тополей густою,

      С златыми чашами в руках,

      С любовью, с дружбой на устах.

      Станем, други, наслаждаться,

      Станем розами венчаться;

      Лиза! сладко пить с тобой,

      С нимфой резвой и живой!

      Ах! обнимемся руками,

      Съединим уста с устами,

      Души в пламени сольем,

      То воскреснем, то умрем!..

      Вы ль, други милые, со мною,

      Под тенью тополей густою,

      С златыми чашами в руках,

      С любовью, с дружбой на устах?

      Я, любовью упоенный,

      Вас забыл, мои друзья,

      Как сквозь облак вижу темный

      Чаши золотой края!..

      Лиза розою пылает,

      Грудь любовию полна,

      Улыбаясь, наливает

      Чашу светлого вина.

      Мы потопим горесть нашу,

      Други! в эту полну чашу,

      Выпьем разом и до дна

      Море светлого вина!

      Друзья! уж месяц над рекою,

      Почили рощи сладким сном;

      Но нам ли здесь искать покою

      С любовью, с дружбой и вином?

      О радость! радость! Вакх веселый

      Толпу утех сзывает к нам;

      А тут в одежде легкой, белой

      Эрато гимн поет друзьям:

      «Часы крылаты! не летите,

      И счастье мигом хоть продлите!»

      Увы! бегут счастливы дни,

      Бегут, летят стрелой они!

      Ни лень, ни счастья наслажденья

      Не могут их сдержать стремленья,

      И время сильною рукой

      Погубит радость и покой,

      Луга веселые зелены,

      Ручьи кристальные и сад,

      Где мшисты дубы, древни клены

      Сплетают вечну тень прохлад, —

      Ужель вас зреть не буду боле?

      Ужели там, на ратном поле,

      Судил мне рок сном вечным спать?

      Свирель и чаша золотая

      Там будут в прахе истлевать;

      Покроет их трава густая,

      Покроет, и ничьей слезой

      Забвенный СКАЧАТЬ