Алексей Хвостенко и Анри Волохонский. Тексты и контексты. Группа авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алексей Хвостенко и Анри Волохонский. Тексты и контексты - Группа авторов страница 25

СКАЧАТЬ умер от сердечной избыточности. Алексей Хвостенко – одно из доказательств Бытия Божьего. Свободный человек, поющий скворец, вечный битник, гражданин мира.

      Без него в нашем мире станет темнее.

      Алексею Хвостенко посвящается

      Скворцы цыганской нации

      Испытывать должны

      Соблазн аллитерации —

      Свистульки сатаны.

      Пусть тайна и мутация

      Прожилки на листе —

      Пустая имитация

      Наколки на локте —

      В дыму смолы и ладана

      Закручивал февраль

      Над ледяною надолбой

      Алмазную спираль.

      Кочующему племени

      В стремлении сквозном —

      Сличать приметы времени,

      Как в зеркале кривом,

      Танцующие синие

      Лекалы скольжины,

      Где силовые линии

      Слегка искажены…

      РЕЦЕНЗИИ

      Кирилл Медведев

      <РЕЦЕНЗИЯ НА:> АЛЕКСЕЙ ХВОСТЕНКО. КОЛЕСО ВРЕМЕНИ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ: ATHENEUM; ФЕНИКС, 199968

      Алексей Львович Хвостенко – фигура в российской культуре уникальная и реликтовая. Одна из самых экстравагантных персон петербургского андеграунда 60‑х. В конце семидесятых он эмигрировал, поселился в Париже, где издавал совместно с Владимиром Марамзиным журнал «Эхо», выставлялся как художник (или скульптор?) в Хрустальном дворце, писал стихи и пел песни. Среди последних проектов Хвостенко – музыкальный альбом на стихи Хлебникова, записанный с группой «Аукцыон».

      В его новую книгу (предыдущая называлась «Продолжение» и вышла в 1995 году в Петербурге) вошли стихи, писанные на протяжении 35 лет – последнее датируется 4 января 1999 года.

      Генезис поэзии Хвостенко (почти все, что будет сказано о Хвостенко, применимо и к Анри Волохонскому – настолько близки и творчески, и биографически они были и есть; некоторые называют их «архаистами») формально выводится из обэриутов, эмоционально же традиционный абсурдизм ХX века ему по большей части чужд. Его абсурд не проникнут отчаянием и безысходностью, как у обэриутов или европейских абсурдистов, а, напротив, светел и жизнерадостен, по-доброму ироничен – в этом он, безусловно, принадлежит не ХX веку, а Ренессансу или Античности. Между тем, возможно, именно «архаисты» и сформировали третье, «постпостфутуристическое», поколение русского авангарда, подхватив хлебниковскую, опосредованную обэриутами интенцию поэтического освоения языкового пространства вне близлежащих смысловых территорий.

      Но если основная претензия футуристов – «язык будущего», а обэриуты явились скорее реакцией на грандиозное смещение языковых пластов 20–30‑х годов (т. е. поэтически, интуитивно «освещали» современное им состояние языка: усиливающийся разрыв между значением и предметом, нарастающий идеологический диктат языка – короче, ситуацию, когда градус абсурда и в общественной, и в литературной жизни уже явно СКАЧАТЬ



<p>68</p>

Опубл. онлайн: Русский журнал, 3 августа 1999. – http://old.russ.ru/krug/kniga/19990803.html.