152
Широкое открытое пространство перед крепостью.
153
Уильям Эдвард Норрис (1847–1925) – английский писатель
154
Роман (1890) английского писателя Джорджа дю Морье.
155
Имение в Западном Сассексе, резиденция герцога Ричмонда.
156
Замок в Западном Сассексе, резиденция герцога Норфолка.
157
Роман (1880) Уильяма Э. Норриса в трех томах, впервые опубликованный в 15 выпусках журнала «Cornhill Magazine», который Лесли Стивен редактировал с 1871 по 1880 г.
158
«R & J Beck» – предприятие по производству оптики, основанное в 1843 году.
159
Вероятно, торговое название химического средства, в котором используется «грушевая эссенция», т.е. амилацетат.
160
«Cornhill Magazine» – литературный журнал, выходивший с 1860 по 1975 г.
161
Вероятно, их домовладелица в Богноре, а Мэгиннис – ее прислуга.
162
Анна Хиллз – мать Джека. Они жили в замке Корби, Камберленд.
163
Дом 24 по Гайд-Парк-Гейт, где Стелла и Джек должны были жить после свадьбы.
164
Вирджиния ошиблась и имела в виду Реджинальда Огастеса Мура (1873–1948) – брата Артура Стадда, который присматривал за псом Саймоном после отъезда Артура на Самоа.
165
Устаревшее название гриппа.
166
Джон Уотсон Никол (1856–1926) – английский художник. Он преподавал в школе Артура Коупа на Пелхэм-стрит, где училась Ванесса.
167
Герберт Стивен, 2-й баронет (1857–1932) – двоюродный брат ВВ, старший сын Мэри и Джеймса Фицджеймса Стивена; барристер. Он жил по адресу Де Вер Гарденс 32.
168
Производители льняных тканей в Южном Кенсингтоне.
169
Уолтер Лиф (1852–1927) – английский банкир; выпускник Кембриджа, член общества «Апостолов». В 1894 году он женился на Шарлотте (Лотте) Мэри (1867–1937) – второй дочери Джона Эддингтона Саймондса и сестре Мадж Воган. У них было двое детей: Чарльз («малыш»), родившийся в 1896 году, и Кэтрин (Китти).
170
Миллисент Воган (1866–1961) – одна из младших сестер Марни. В 1895 году она вышла замуж за Вера Ишема (1862–1941), 11-го баронета.
171
Миддлтоны, см. 24 января 1897 года.
172
Ганс Христиан Андерсен (1805–1875) – датский писатель, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых. В то время Вирджиния изучала немецкий язык (см. КБ-I).
173
СКАЧАТЬ