– Я думаю, что история всегда сложнее, чем кажется на первый взгляд, – ответил он, его глаза блеснули в свете фонарей. – Возможно, Шекспир был лишь псевдонимом. Или его тексты создавались не одним человеком. Но главное – это не разгадка, а путь к ней. Истина, как ты знаешь, часто скрыта не в фактах, а в ощущениях, в тех мелких деталях, которые ускользают от большинства. Это та связь, что соединяет прошлое и момент…
Я задумалась над его словами. Он говорил о Шекспире так, словно знал его лично, словно был частью этого мира. В этом была какая-то неуловимо романтичная нотка, как будто Джулиан сам был героем давно забытой пьесы.
– Знаешь, – сказала я, – это странно, но я думаю, что именно осень – это время, когда я больше всего чувствую свою связь с прошлым.
Джулиан улыбнулся, и его голос снова зазвучал в темноте:
– Возможно, именно осенью мы ощущаем себя ближе ко времени, ближе к тем, кто был до нас. Время не линейно, Анна. Оно больше похоже на циклы. Каждый раз, когда падает лист, мы приближаемся к чему-то древнему, к чему-то, что всегда было здесь, но мы просто не замечали этого.
Моя голова немного закружилась от его слов. Я поняла, что всё это было частью чего-то большего – не только исследование Шекспира, не только его личное путешествие, но и наш с ним путь. Но куда? Тогда я еще не могла этого понять. Но я уже чувствовала, как будто время и пространство сговорились, чтобы свести нас вместе в этом моменте.
– А вот и кофейня, – сказал Джулиан, прерывая мои мысли.
Мы остановились перед уютным заведением, спрятанным в глубине улицы. За большими окнами виднелись мягкие кресла и книги на полках. Свет внутри был тёплым и золотистым, как последнее осеннее солнце, и я поняла, что этот момент, здесь и сейчас – важный и значимый, как никакой другой.
Внутри кофейни царила атмосфера уюта и тепла, словно осень сама пряталась от холода, укрываясь в этом маленьком уголке древнего города. Над столиками мягко мерцали гирлянды фонариков, их свет играл на полках с банками кофе и пряностями. В воздухе витали ароматы свежемолотых зёрен, корицы и ванили, создавая вокруг нас ощущение уюта. За окнами тонкий дождик ритмично стучал по стеклу, добавляя мелодию осени в этот момент.
Джулиан направился к стойке. И я словила себя на том, что просто любуюсь им, его грацией и простотой. Он двигался с непринужденно, словно не только лекции о Шекспире, но и заказ кофе были для него формой искусства. Я следила за его движениями, стараясь уловить что-то большее в его манерах, чем просто внешний шарм. В тот момент он казался не просто учёным, а человеком, который жил в совершенно ином темпе и ритме.
Когда он подошёл к баристе, я машинально заглянула в меню, не ожидая ничего особенного. Но он, даже не СКАЧАТЬ