Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том 1. Григорий Кружков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том 1 - Григорий Кружков страница 24

СКАЧАТЬ отворю, –

      Так ты сказал, Господь.

      Пошли же рать свою

      Злодеев побороть.

      Несчетно их число,

      Врагов вокруг – стена;

      Но не коснется зло

      Ту, что тебе верна.

      Что мне их дым и чад?

      Ведь ты – заступник мой.

      Не страшен супостат,

      Пока мой Бог со мной.

      Есть якорь у меня,

      Есть праведный штурвал,

      Есть крепкая ладья, –

      Пускай же грянет шквал!

      Неловко я пишу,

      Мой стих не искушен,

      И все же расскажу,

      Какой мне снился сон.

      Я зрела пышный зал

      И царский в нем престол,

      На коем восседал

      Жестокий Произвол.

      Бурлящей лжи потоп

      Невинных поглотил,

      И сатана взахлеб

      Кровь мучеников пил.

      Господь мой Иисус!

      О, как на них падет

      Их беззаконий груз,

      Когда твой Суд грядет.

      И все же, мой Господь

      Даруй и этим злым

      Прощения щепоть,

      Как я прощаю им.

      «Нехороший» Тербервиль

      Русские темы и образы довольно часто встречаются в английской ренессансной литературе. В ранней шекспировской комедии «Напрасные усилия любви» (1590) есть целая маскарадная сцена с переодеванием в русские костюмы и соответствующей интермедией. И не удивительно. В царствование Елизаветы I Тюдор англо-российские сношения были уже довольно оживленными. Иван Грозный предоставил основанной английскими купцами в 1554 году Московской компании право беспошлинной торговли и ряд других привилегий. Он даже подумывал о сватовстве к английской принцессе.

      Среди англичан, писавших о России, особый интерес представляет Джордж Тербервиль, побывавший в Москве в 1568 году с посольством Томаса Рэндольфа, автор любопытных стихотворных посланий из Московии. По свидетельству современника, их было больше, но до нас дошли только три, включенные Ричардом Гаклюйтом в знаменитый сборник документов «Главные плавания, путешествия, странствия и открытия английской нации» (первое издание 1589 г.).

      Конечно, Тербервиль – поэт не первого и даже не второго ряда, так что ждать от его стихов особых поэтических красот не приходится. Однако это первый английский поэт, написавший о России как очевидец; тем он нам и интересен. За строками Тербервилевых посланий довольно явственно маячит тень Овидия с его «Скорбными элегиями» и «Письмами с Понта». Это чувствуется в дружеских изъяснениях, в описаниях суровости зим, а особенно – в жалобах на варварство местного населения: Тербервиль полагал между собой и жителем Московии примерно ту же дистанцию, что утонченный римский поэт – между собой и скифом.

      Читатель обратит внимание на своеобразный размер – вместо элегичес кого дистиха Овидия Тербервиль использует старинную английскую форму двустишия из 12 и 14 строк, так называемый «колченогий размер». (Иногда СКАЧАТЬ