В критический момент боя он заметил, как один из охранников занес саблю над юным Джеком. Не раздумывая, Стелсон бросился на помощь, отбив удар и вырубив нападавшего рукоятью своего клинка.
«Спасибо, кэп,» – выдохнул Джек, глядя на Стелсона с благодарностью и восхищением.
Когда последний из охранников был обезврежен, на востоке уже занималась заря. Стелсон взбежал на квартердек и взялся за штурвал. Ощущение прохладного дерева под ладонями было таким знакомым, словно он вернулся домой после долгого отсутствия.
«Поднять якорь!» – скомандовал он. «Ставим паруса!»
«Искупление» медленно отошло от причала, но не успели они выйти из бухты, как раздался звон колоколов тревоги. Два королевских шлюпа отделились от берега и устремились в погоню.
«Нас нагоняют, капитан!» – крикнул Пабло с марса.
Стелсон окинул взглядом горизонт и принял решение. «Держим курс на риф!» – скомандовал он, указывая на едва заметную полоску пены впереди по курсу.
«Вы с ума сошли?» – воскликнул Ван Хорн. «Мы разобьемся о кораллы!»
«Доверьтесь мне,» – твердо сказал Стелсон. «Я знаю эти воды.»
Когда «Искупление» вошло в узкий проход между коралловыми рифами, на палубе воцарилась напряженная тишина. Все взгляды были прикованы к капитану, чьи руки уверенно держали штурвал. Королевские шлюпы неумолимо приближались, их пушки уже были готовы открыть огонь.
«Капитан,» – обратился к Стелсону Ван Хорн, «нам нужно поговорить о монете. Что это за тайна, которую вы скрываете? Вы навлекли на нас проклятие?»
Стелсон покачал головой. «Сейчас не время, Ван Хорн. Мне нужно сосредоточиться на…»
Его слова прервал оглушительный грохот – ядро с одного из преследователей разнесло в щепки кормовые перила. Обломки дерева осыпали палубу, царапая лица членов экипажа.
«Всем лечь!» – крикнул Стелсон, резко поворачивая штурвал. «Искупление» накренилось, едва не задев борт о торчащий из воды коралл.
«Приготовиться к повороту оверштаг!» – скомандовал капитан. «Как только я дам сигнал, распустите все паруса!»
Экипаж замер в напряженном ожидании. Стелсон вглядывался в лабиринт рифов, высчитывая момент. Внезапно он почувствовал, как изменился ветер.
«Сейчас!» – закричал он. «Паруса!»
В мгновение ока команда привела приказ в исполнение. Паруса «Искупления» наполнились ветром, и корабль рванулся вперед, словно испуганная лошадь. Позади раздался треск – один из преследователей налетел на риф.
Выйдя в открытое море, экипаж разразился радостными криками. Стелсон перевел дух и окинул взглядом свою команду. На их СКАЧАТЬ