Совы не моргают. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Совы не моргают - Эрл Стенли Гарднер страница 9

СКАЧАТЬ Французский квартал? – спросил я.

      – О да!

      – Думаю, для вас, местных жителей, там нет ничего необычного, но туристам интересно.

      – Да, – не очень уверенно согласилась она.

      – Очень хотел бы связаться с мистером Смитом, – сказал я. – Убежден, что он имеет отношение к делу, которым я занимаюсь. Нельзя ли мне получить его адрес сегодня вечером?

      – Ну, я могла бы сообщить его вам, когда вернусь домой.

      – У вас есть телефон?

      – Нет. В здании есть автомат, но дозвониться трудно. Сама же я могу позвонить без особых хлопот.

      Я взглянул на часы, и этот взгляд вернул ее к реальности – как это она бесцельно тратит драгоценное рабочее время! Осознав это, мисс Фенн стала несколько беспокойно переминаться, явно желая побыстрее покончить с разговором.

      – Я не хотел бы показаться назойливым, но позвольте узнать, ваша квартира близко отсюда?

      – Нет, довольно далеко, на Сент-Чарльз-авеню.

      – Разрешите мне быть здесь с такси, когда вы закончите работу, – внезапно предложил я. – Я отвезу вас к вам домой. Вы сможете поскорее сообщить мне нужный адрес да к тому же окажетесь дома быстрее, чем если будете добираться городским транспортом.

      – Хорошо, – сказала она. – Я освобождаюсь в пять.

      – Банк в это время уже закрыт?

      – О да.

      – Где же мне тогда подождать вас?

      – Вон там, у дверей.

      – Большое спасибо, мисс Фенн, – сказал я. – Чрезвычайно благодарен вам за любезность.

      Я галантно приподнял шляпу, вышел из банка и отправился в отель. Повесив на двери моего номера табличку с надписью «Не беспокоить», позвонил дежурному и попросил позвонить мне в четыре тридцать. Затем свалился на кровать, чтобы поспать хоть пару часов.

      Глава 5

      Роберта Фенн появилась с точностью до минуты. Она выглядела подтянутой и вызывающе спокойной. Ее внимательные карие глаза смотрели немного насмешливо, будто она знала о какой-то забавной шутке, которой могла со мной поделиться, если бы захотела.

      Я сделал знак шоферу такси, которое ждало нас на обочине. Он выскочил и открыл нам дверцу.

      Усевшись и откинувшись на сиденье, Роберта бросила на меня быстрый взгляд и спросила:

      – Итак, вы – детектив?

      – Угу, – буркнул я.

      – Я всегда такого напридумывала себе о детективах!

      – И что же вы придумывали?

      – О, я представляла их себе крупными, сильными мужчинами, в любое мгновение готовыми сразить противника. Или, напротив, очень скромными, тихими и незаметными.

      – Пожалуй, опасно так обобщать.

      – У вас, вероятно, захватывающая жизнь?

      – Пожалуй, да, если об этом не думать.

      – А вы так не делаете?

      – Как?

      – Разве вы не задумываетесь о том, какая у вас жизнь?

      – Скорее всего, не такая, какую вы себе представляете.

      – Почему?

СКАЧАТЬ