В периоды династий Ся, Шан и Чжоу, с XXI по III вв. до н. э., оросительное земледелие было основной формой сельского хозяйства в среднем и нижнем течении реки Хуанхэ. Создание оросительных канав – весьма трудоёмкая задача, и её невозможно было выполнить силами одной семьи. Рабовладельцам приходилось использовать большое количество рабочей силы. На бычьей кости, найденной в иньских руинах, в городе Аньян провинции Хэнань, выгравирована надпись: «Правитель приказал рабам всем вместе трудиться на полях». Во времена династий Шан и Чжоу, в XVI–III вв. до н. э., рабовладельцы в полной мере распоряжались инструментами и рабами. Рабов воспринимали как живые орудия труда. В те времена цена раба была относительно невысокой, в отличие от цены крупного рогатого скота и лошадей. Так, одну лошадь можно было обменять на 5 рабов. В вопросах управления рабовладельцы были достаточно жёсткими, так как им необходимо было заставить огромное количество людей совместно выполнять тяжёлую работу. В то время основным методом ведения сельского хозяйства было коллективное земледелие – «сетянь».
Коллективная обработка земли
Записи о парной пахоте содержатся в книге «Ши-цзин»32, а также в конфуцианской книге «Лунь Юй»33. В книге «Записки об исследовании ремёсел»34 говорится следующее: «Два раба тянут соху, пашут поле на пару». Словосочетание «пахота на пару» (кит. 耦耕) означает, что два человека работают вместе и занимаются вспахиванием земли, однако в литературных источниках не задокументировано, как именно двое человек выполняли свою работу. На этот счёт существует множество мнений. Некоторые учёные полагают, что 2 человека держались бок о бок и тащили соху. Другие полагают, что двое работали по очереди, сменяя друг друга. Согласно третьему мнению, оба человека одновременно наступали ногой на соху, чтобы поглубже вонзить её в почву. Ряд исследователей предполагает, что 2 человека находились лицом к лицу: один подпирал соху, а второй тянул. И наконец, некоторые придерживаются следующей точки зрения: под коллективным сельским хозяйством тогда подразумевался совместный труд и совмещение разных видов сельскохозяйственной деятельности. В «Книге песен» есть записи:
«Пусть будут на пашне прилежны,
Чтобы стократную жатву собрать
на каждую дружную пару!»35 и
«Тысячи СКАЧАТЬ
32
«Шицзин», или «Книга песен», – один из древнейших памятников китайской литературы, уникальный источник информации о языке, идеологии, этике и традициях различных регионов Древнего Китая.
33
«Лунь Юй», или «Суждения и беседы», – главная книга конфуцианства, составленная учениками Конфуция из кратких заметок, фиксирующих высказывания, поступки учителя, а также диалоги с его участием.
34
«Као гун цзи», или «Записки об исследовании ремёсел», – трактат, входящий в состав конфуцианского канона «Чжоу ли» и посвящённый теории и практике ремесленного производства.
35
Цитата из «Шицзин», или «Книги песен», перевод А. А. Штукина