Автор: Честер Старр
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Жанр: История
isbn: 978-5-9524-5165-0
isbn:
Простотой механизма управления римский военный корабль ничем не обязан греческому предшественнику. Штаб триерарха возглавлял beneficiarius, который почти целиком соответствовал по рангу трибуну-всаднику в легионе. Ему подчинялись secutor, то есть помощник, который следил за дисциплиной и, возможно, передавал команды триерарха, а также два-три матроса для разных поручений. Scriba, постоянный курьер, естественно, доставлял каждодневные донесения в центральные административные учреждения Мизенума и Равенны и, возможно, писал письма домой членов экипажа. Другие должностные лица, которые появляются в одной-двух надписях, именуются adiutor, или помощник, librarius, озабоченный главным образом финансовыми отчетами, и exceptor, или стенограф.[194] Эти последние, видимо, имелись лишь на больших кораблях. Возможно, их зачисляли в личный состав корабля исходя просто из административных соображений. Фактически они служили при штабе префекта.
Даже религиозная сторона жизни экипажа находит некоторое отражение в названиях должностей этих офицеров. Coronarius триремы Dana в Равеннском флоте, видимо, украшала tutela (оберег), и весь корабль – венки цветов в «festis ac sacris diebus» («в праздники и священные дни»).[195] Постоянный victimarius (помощник жреца), возможно, забивал во время торжественного жертвоприношения жертвенное животное, которое передавал триерарх от имени всего экипажа. И опять же, известен лишь один victimarius, который вошел в список биремы Fides. Возможно, его оставили при штабе префекта для флотских жертвоприношений.[196]
На греческую военно-морскую организацию экипажа в виде гребцов, матросов и офицеров была нанесена римская военная структура, которая напрочь устраняла их различия. Экипаж каждого военного корабля, независимо от размеров, образовывал одну centuria (центурию) под командованием ее centurio (флотского центуриона) по образцу центурии легиона. В этой centuria каждый член экипажа занимал свое место: помощники, медики и даже кормчие идентифицируют себя как milites (военные) и причисляют себя к корабельной центурии. Один gubernator (кормчий) установил собственную статую с мечом на боку.[197] Ульпиан не нашел ничего лучшего, как следовать адмиралтейским таблицам организации, когда заявлял, что «in classibus omnes remiges et nautae milites sunt» («во флоте все гребцы и матросы являются военными»).[198] Сами моряки называли в надписях свой корабль или следовали военному обычаю упоминания своего центуриона. Пометка символом q центурии перед названием корабля, например q quadrieri Fide, была частым явлением, указывающим на двойственные функции моряков.[199] В любом случае они ревностно отстаивали свое законное звание солдат, и лишь в одной надписи автор действительно называет себя nauta (моряк) вместо miles (солдат) и manipularis.[200] Хотя униформа на борту корабля была без рукавов, короткая туника, на морских памятных плитах III века в Афинах моряки носят легкий дротик или hasta вместе с круглым щитом и, как правило, мечом. Кроме того, при них был sagum или paenula (короткий плащ).СКАЧАТЬ
193
Сорок восемь лет службы, X 3420; двадцать восемь лет, X 3419 (возможно, однако, III в.).
194
Х 3412, 3494, 3391, 3439
195
XI 30; Firm. Mat.
196
Х 3501. Эта надпись известна лишь в единственной транскрипции. Она либо поддельная, либо неправильно скопирована. Аббревиатура «II» для биремы весьма редка, в возрасте восьми лет, конечно, не становились моряками.
197
III 7290; VI 3910; X 3380, 3385, 3434. Выражение «
198
199
VI 1063,
200