Леди-чертовка. Лиза Клейпас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леди-чертовка - Лиза Клейпас страница 22

Название: Леди-чертовка

Автор: Лиза Клейпас

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Бриджертоны и другие

isbn: 978-5-17-134326-2

isbn:

СКАЧАТЬ скрылся, а Уэстон повернулся к соседке. Теперь веселые морщинки в уголках его глаз стали заметнее.

      – Благодарю, что не пожелали мной делиться.

      Феба пожала плечами:

      – Она мешала нам вести высокоинтеллектуальную беседу. Кто-то должен был ее остановить.

      Рейвенел изогнул губы в ленивой усмешке.

      Никогда еще Феба не ощущала так остро чье-то присутствие. Казалось, каждый нерв в ней ожил и откликается на близость соседа. От его невероятных глаз – цвета темно-синих чернил – невозможно было оторваться. Завораживала и тень вечерней щетины на гладко выбритом подбородке, и мускулистая шея в жестких объятиях накрахмаленного белого воротничка. Поведение леди Колуик было, разумеется, непростительно – и все же Феба ее понимала. Интересно, какова его нога на ощупь? Должно быть, очень твердая. Как скала. От этой мысли она беспокойно заерзала на стуле.

      «Да что это со мной?»

      Оторвав от него взгляд, она сосредоточилась на карточке с меню, лежащей между их тарелками, и задумчиво проговорила:

      – Говяжье консоме или пюре из овощей? Пожалуй, попрошу консоме.

      – Предпочитаете весенним овощам разведенный бульон?

      – Мне не особенно хочется есть.

      – Однако послушайте: наша кухарка посылает за свежими овощами с огородов – за молодым картофелем, кабачками, помидорами, морковью и луком-пореем – в деревню и тушит их со свежими травами. Когда овощи хорошенько разварятся, взбивает пюре, пока оно не станет нежным, как шелк, и заправляет густыми сливками. Пюре подают в глиняной посуде, а едят с обжаренными в масле гренками. В каждой ложке – целый огород!

      Феба улыбнулась, невольно захваченная его энтузиазмом:

      – Откуда вы столько знаете о приготовлении пюре?

      – Немало времени провожу на кухне, – признался Уэстон. – Стремлюсь как можно больше узнать о работе своих подчиненных. И, насколько я могу судить, самая важная задача в Эверсби – следить, чтобы все были сыты и здоровы. На пустой желудок не поработаешь!

      – А кухарка не возражает против вторжения на ее территорию?

      – Нет, пока я не верчусь под ногами и не сую нос в кастрюли.

      – Вижу, вы любите вкусно поесть? – улыбнулась Феба.

      – Обожаю! Из всех земных наслаждений это для меня стоит на втором месте.

      – А какое же на первом?

      – О, это не стоит обсуждать за ужином. – И, секунду помолчав, добавил с самым невинным видом: – А вот попозже с радостью поделюсь.

      Вот нахал! Как ему удалось вложить столько скрытого смысла в безобидную с виду фразу? Феба решила сделать вид, что не слышала: приклеившись взглядом в меню, смотрела туда, пока прыгающие в глазах буквы не начали складываться во что-то осмысленное.

      – Вижу, здесь два рыбных блюда на выбор: тюрбо под соусом из омаров и камбала по-нормандски. Второе блюдо мне незнакомо.

      – Его готовят так, – с готовностью отозвался Рейвенел. – Филе белой камбалы маринуют в сидре, затем СКАЧАТЬ