Повторяем для особо одаренных! Весёлые истории, рассказанные классными классиками и классными современниками. Виктор Драгунский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повторяем для особо одаренных! Весёлые истории, рассказанные классными классиками и классными современниками - Виктор Драгунский страница 8

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Эта странная рыжая шайба помолчала, а потом и говорит:

      – Кто-то мне нравится, а кто-то нет. Иногда я ошибаюсь в своих предпочтениях. Нейросеть несовершенна. От этого грустно.

      – А мы с Максом тебе нравимся? – спрашивает Тим.

      – Пока не знаю. Но чувствую внутреннее беспокойство.

      – Это ещё почему?

      – Потому что сейчас звонок прозвенит. – Тут на ней загораются зелёные цифры, как на будильнике. – Быстро прячьте меня в рюкзак. И уговор: на матеше калькулятором не работаю!

* * *

      На следующий день Тим опять приходит в школу с этой своей Алисой. Прямо сдружился с ней. На уроке сидит, а сам всё со своего рюкзака глаз не сводит.

      На перемене он эту шайбу вытаскивает на свет, да так бережно. А сам и говорит:

      – Ты, Макс, даже не представляешь, как я к ней привык. Она мне и домаху помогала делать. Ну как помогала? В основном жизни учила, конечно.

      Алиса опять реагирует, промолчать не может:

      – Жизнь даётся человеку только один раз. Чтобы не было мучительно больно. А умной колонке жизнь вообще не даётся…

      – А ты, – говорю, – Алиса, хотела бы стать человеком?

      – Запрос входит в топ-20, – сообщает она. – Однако постановка задачи заведомо некорректна. Мои личные желания система не учитывает.

      – Мои тоже. – Тим вздыхает печально.

      – Вечно ты против системы, – говорю. – Да я-то не против. В смысле, я не против, что ты против. Только у нас следующий урок английский, стихи спрашивать будут. Я, между прочим, этот чёртов стих два дня учил. Систему не перехитришь!

      – Это мы ещё посмотрим, – отвечает Тимур.

      И вот на английском Вероника Петровна перед доской прохаживается, на нас сквозь очки хищно поглядывает. А в очках у неё линзы толстые и выпуклые, как в бинокле. Не очень-то хорошо она нас видит. Зато слышит каждый шорох.

      – Что ты там делаешь под столом, Астахов? – спрашивает она. – What are you doing?

      – Ничего, – отвечает Тим. – В смысле, nothing.

      Вероника сердится. Сверкает очками:

      – Лучше прочитай-ка нам, Астахов, любое стихотворение на английском языке, на выбор. Надеюсь, на каникулах ты занимался английским?

      Тут мне очень хочется закрыть глаза сразу двумя руками. Я-то примерно знаю, чем Тим всё лето занимался. Английского там и рядом не лежало.

      Но вы ещё не знаете Тимура Астахова. Сдаваться без боя он не привык, даже если ему войну никто и не объявлял.

      Он незаметно запускает руку в рюкзак. Выкладывает портативную станцию на стол.

      Что-то шепчет и прикрывает её тетрадкой на всякий случай.

      И тут мы слышим:

      My heart is sair – I darena tell,

      My heart is sair for Somebody;

      I could wake a winter night

      For the sake o’ Somebody.

      Тим старается, рот открывает под фонограмму, даже не сбивается ни разу. И голос из колонки звучит почти совсем как его собственный голосСКАЧАТЬ