Название: Другими словами. Тайная жизнь английского языка
Автор: Ольга Богданова
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006038639
isbn:
Hit-hit-hit и cut-cut-cut?
Не об стену ж beat-beat-beaten,
Лучше в рифму write-wrote-written.
Wake-woke-woken up, с утра
Разболелась голова.
Feel-felt-felt температуру,
Take-took-taken my микстуру.
Пол в квартире sweep-swept-swept,
В чистоте все keep-kept-kept,
На досуге dream-dreamt-dreamt:
Как удачу б catch-caught-caught,
На Карибы get-got-got.
Всю работу б do-did-done,
Чтоб на остров run-ran-run,
Или лучше fly-flew-flown,
Если путь не know-knew-known.
О финансах think-thought-thought,
Пару акций sell-sold-sold.
К турагенту drive-drove-driven,
Тот советы give-gave-given,
Мне в деталях tell-told-told.
Я дыханье held-hold-hold.
Он задорно speak-spoke-spoken,
Глобус чуть не break-broke-broken.
Я терпенье lose-lost-lost:
Сколько ж это cost-cost-cost?
Что не так с глаголом to be?
Многие великие умы современности задавались вопросом быть или не быть, в то время как сам глагол to be всегда был не тем, кем он казался. Этот глагол является одним из самых распространенных в английском языке и уж точно самым таинственным.
Хотя это всего лишь вспомогательный глагол, который просто указывает на существование чего-то в действительности, у него так много непохожих друг на друга форм-одежек, что позавидует любая модница:
1. Be – инфинитив, сослагательная и повелительная форма.
To be, rather than seem to be.
Девиз 1-го графа Уинтертона
Be not another, if you can be yourself.
Парацельс
I’m too short to be sexy.
Мэтью Беллами
2. Being – причастие настоящего времени, герундий.
At every instant every transience is eternally that transience. What it signifies is its own being, and that being (as one sees so clearly when one’s in love) is the same as Being with the biggest possible B.
Олдокс Хаксли «Гений и богиня»
3. Been – перфектное причастие.
For of all sad words of tongue or pen,
The saddest are these: «It might have been!»
Джон Гринлиф Уиттьер «Мод Мюллер»
We have been.
Фамильный девиз нескольких аристократических домов
4. Is – настоящее время, третье лицо единственного числа.
Why do you love the woman you’re in love with? Because she is. And that, after all, is God’s own definition of Himself: I am that I am. The girl is who she is. Some of her isness spills over and impregnates the entire universe.
Олдокс Хаксли «Гений и богиня»
There is no surer foundation for a beautiful friendship than a mutual taste in literature.
П. Г. Вудхаус «Мой слуга Дживс»
5. Was – прошедшее время, первое и третье лицо единственного числа.
The voice of Love seemed to call to me, but it was a wrong number.
П. Г. Вудхаус «Так держать, Дживс!»
6. Were – прошедшее время, первое и третье лицо множественного числа, второе лицо единственного и множественного числа, форма сослагательного наклонения.
СКАЧАТЬ