– О, Рю! – воскликнул ученый, отрываясь от куска сочного мяса, лежавшего перед ним на тарелке. – Я рад, что ты принял приглашение Альфонсо.
– Скорее уж твое приглашение, – фыркнул капитан, садясь рядом с Клодом.
– Разве я могу пригласить кого-то на ужин в каюту капитана! – шутливо всплеснул руками ученый, отчего кусок мяса чуть не слетел с вилки. – Я же всего лишь скромный пассажир.
Альфонсо лишь хмыкнул и с аппетитом приступил к трапезе.
– Не стесняйся, Рю, садись, кушай, мясо выше всяких похвал. Надо успеть насладиться им, пока мы не вышли в отрытое море – там таких угощений не будет.
Рю осторожно опустился на подготовленное для него место, в очередной раз поражаясь тому, насколько свободно Клод говорил на гиринском.
– Не обращай внимания на Альфонсо, – продолжил между тем ученый, – он всегда так угрюмо выглядит – у него просто такое лицо.
В ответ капитан пробурчал что-то на альбийском, и Клод рассмеялся таким открытым и беззаботным смехом, что Рю тоже невольно улыбнулся. Он уже понял, что эти двое не просто капитан и пассажир, а закадычные друзья, явно знающие друг друга и путешествующие вместе много лет. Ему вдруг стало очень любопытно, что же свело двух таких непохожих людей вместе, и он, не удержавшись, спросил:
– Простите мне мою наглость, но мне интересно узнать, как вы познакомились. Кажется, вы плаваете вместе не первый год…
– О, как хорошо, что ты спросил! – тут же ответил Клод. – Обожаю рассказывать эту историю.
Альфонсо лишь тяжело вздохнул и потер глаза рукой. Судя по всему, у него эта история вызывала гораздо меньше энтузиазма, чем у его друга.
– Я тогда едва закончил Локастский университет, – начал Клод, – но уже точно знал, что я хочу изучать культуру Гирина. Источников в те времена было даже меньше, чем сейчас. Хотя их и сейчас-то толком нет. И поэтому я отправился в Парт, чтобы найти какой-нибудь корабль, ходящий в Гирин. Собственно, там я и узнал про «Дорогу к мечте» и познакомился с Альфонсо. Он тогда только-только получил корабль от своего отца и успел лишь один раз посетить Карот. Но отсюда он привез такие богатства, что о нем говорили все в порту. – Клод прервался, чтобы съесть еще кусочек жареного мяса, а затем продолжил. – Так вот, я тут же направился на поиски Альфонсо, и все для того, чтобы узнать, что он не берет пассажиров! Ох, и пришлось же мне повозиться, чтобы уговорить его взять меня на борт!
– Повозиться? Этот черт не отставал от меня несколько недель! – встрял в рассказ Альфонсо. – Ходил за мной хвостом с утра до ночи. И все твердил, какой огромный вклад СКАЧАТЬ