Название: The Story of My Life / История моей жизни
Автор: Махатма Карамчанд Ганди
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Great books
isbn: 978-5-17-161682-3
isbn:
I was convicted of lying! That deeply pained me. How was I to prove my innocence? There was no way. I cried in deep anguish. I saw that a man of truth must also be a man of care. This was the first and last instance of my carelessness in school. I have a faint recollection that I finally succeeded in getting the fine refunded. The exemption from exercise was of course obtained, as my father wrote himself to the headmaster saying that he wanted me at home after school.
But though I was none the worse for having neglected exercise, I am still paying the penalty of another neglect. I do not know whence I got the notion that good handwriting was not a necessary part of education, but I retained it until I went to England. Bad handwriting should be regarded as a sign of an imperfect education. I tried later to improve mine, but it was too late. I could never repair the neglect of my youth.
Two more incidents of my school days are worth recording. I had lost one year because of my marriage, and the teacher wanted me to make good the loss by skipping the class – a privilege usually allowed to hard-working boys. I therefore had only six months in the third standard and was promoted to the fourth after the examinations which are followed by the summer vacation. Most subjects were taught in English from the fourth standard. I found it very hard. Geometry was a new subject in which I was not particularly strong, and the English medium made it still more difficult for me. The teacher taught the subject very well but I could not follow him. Often I would lose heart and think of going back to the third standard, feeling that the packing of two years' studies into a single year was too much. But this would discredit not only me, but also the teacher; because, counting on my ability, he had recommended my promotion. So the fear of the double discredit kept me at my post. When, however, with much effort I reached the thirteenth proposition of Euclid, the utter simplicity of the subject became clear to me. A subject which only required a pure and simple use of one's reasoning powers could not be difficult. Ever since that time geometry has been both easy and interesting for me.
Sanskrit, however, proved a harder task. In geometry there was nothing to memorize, whereas in Sanskrit, I thought, everything had to be learnt by heart. This subject also began from the fourth standard. As soon as I entered the sixth I became disheartened. The teacher was a hard task-master, anxious, as I thought, to force the boys. There was a sort of rivalry going on between the Sanskrit and the Persian teachers. The Persian teacher was lenient. The boys used to talk among themselves that Persian was very easy and the Persian teacher very good and considerate to the students. The 'easiness' tempted me and one day I sat in the Persian class. The Sanskrit teacher was grieved. He called me to his side and said: “How can you forget that you are the son of a Vaishnava father? Won't you learn the language of your own religion? If you have any difficulty, why not come to me? I want to teach you students Sanskrit to the best of my ability. As you proceed further, you will find in it things of great interest. You should not lose heart. Come and sit again in the Sanskrit class.”
This kindness put me to shame. I could not disregard my teacher's affection. If I had not acquired the little Sanskrit that I learnt then, I should have found it difficult to take any interest in our sacred books. In fact I am sorry now that I was not able to acquire a more thorough knowledge of the language, because I have since realized that every Hindu boy and girl should possess sound Sanskrit learning.
3. Marriage
It is my painful duty to have to record here my marriage at the age of thirteen. As I see the youngsters of the same age about me who are under my care, and think of my own marriage, I am inclined to pity myself and to congratulate them on having escaped my lot. I can see no moral argument in support of such early marriage.
I do not think it meant to me anything more than good clothes to wear, drum beating, marriage processions, rich dinners and a strange girl to play with. We gradually began to know each other, and to speak freely together. We were the same age. But I took no time in assuming the authority of a husband.
I would not allow my wife to go anywhere without my permission. And Kasturba was not the girl to put up with any such thing. She made it a point to go out whenever and wherever she liked. More restraint on my part resulted in more liberty being taken by her and in my getting more and more angry. Refusal to speak to one another thus became the order of the day with us, married children. I think it was quite innocent of Kasturba not to have bothered about my restrictions. How could an innocent girl put up with any restraint on going to the temple or on going on visits to friends? If I had the right to restrict her, had not she also a similar right? All this is clear to me today. But at that time I had to make good my authority as a husband!
Let not the reader think, however, that ours was a life of constant quarrels. For my severities were all based on love. I wanted to make my wife an ideal wife. My ambition was to make her live a pure life, learn what I learnt, and identify her life and thought with mine.
I do not think Kasturba had any such desire. She did not know to read or write. By nature she was simple, independent, persevering and, with me at least, shy. She was not impatient of her ignorance and I do not recollect my studies having ever made her want to go in for studies herself.
4. A Tragic Friendship
Amongst my few friends at the high school I had, at different times, two who might be called intimate. One of these friendships did not last long, though I never gave up my friend. He gave me up, because I made friends with the other. This latter friendship I regard as a tragedy in my life. It lasted long. I formed it in the spirit of a reformer.
This companion was originally my elder brother's friend. They were classmates. I knew his weaknesses, but I regarded him as a faithful friend. My mother, my eldest brother, and my wife warned me that I was in bad company. I was too proud to heed my wife's warning. But I dared not go against the opinion of my mother and my eldest brother. Nevertheless I pleaded with them saying, “I know he has the weakness you attribute to him but you do not know his virtues. He cannot lead me astray, as my association with him is meant to reform him. For I am sure that if he reforms his ways, he will be a splendid man. I beg you not to be anxious on my account.”
I do not think this satisfied them, but they accepted my explanation and let me go my way.
A wave of 'reform' was sweeping over Rajkot at the time when I first came across this friend. He informed me that many of our teachers were secretly taking meat and wine. He also named many well-known people of Rajkot as belonging to the same company. There were also, I was told, some highschool boys among them.
I was surprised and pained. I asked my friend the reason and he explained it thus: “We are a weak people because we do not eat meat. The English are able to rule over us, because they are meat-eaters. You know how hardy I am, and how great a runner too. It is because I am meat-eater. Meat-eaters eaters do not have boils, and even if they sometimes happen to have any, these heal quickly. Our teachers and other distinguished people who eat meat are no fools. They know its virtues. You should do likewise. There is nothing like trying. Try, and see what strength it gives.”
All these pleas on behalf of meat-eating were not made at a single sitting. They represent the substance of a long and elaborate argument which my friend was trying to impress upon me from time to time. My elder brother had СКАЧАТЬ