Ложная слепота (сборник). Питер Уоттс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ложная слепота (сборник) - Питер Уоттс страница 34

СКАЧАТЬ на удивление красноречив. По моим наблюдениям, они обрабатывают речевые сигналы гораздо эффективнее, чем мы.

      – Это точно! Чтобы так юлить, чужой язык надо знать в совершенстве.

      – Будь они людьми, я бы с тобой согласилась, – ответила Джеймс. – Но то, что нам кажется обманом или уловкой, так же легко объясняется опорой на малые концептуальные единицы.

      – Концептуальные единицы?

      Бейтс, как я начал понимать, никогда не требовала пояснений от КонСенсуса, если этого можно было избежать. Джеймс кивнула.

      – Все равно, что обрабатывать строку текста слово за словом, а не рассматривать фразу целиком. Чем меньше единицы, тем быстрее они перестраиваются; на выходе это дает молниеносные семантические рефлексы. С другой стороны, становится труднее поддерживать уровень логической связности: при перетасовке связи в масштабных структурах теряются.

      – Оп-па! – Шпиндель выпрямился, забыв о жидкости и центробежной силе.

      – Я лишь хочу сказать, что мы необязательно имеем дело с сознательным обманом. Существо, которое обрабатывает информацию в одном масштабе, может не замечать нестыковок в другом. Оно может вообще не воспринимать этот масштаб сознательно!

      – Это не все, что ты хочешь сказать.

      – Исаак, нельзя применять человеческие нормы к…

      – А я-то все гадал, к чему ты клонишь…

      Шпиндель нырнул в стенограммы и миг спустя выдернул оттуда отрывок:

      «Запрашиваем информацию о среде, которую вы считаете летальной.

      Запрашиваем информацию о вашем отклике на неизбежное попадание в летальную среду».

      «Рады исполнить. Но ваше понимание летального отличается от нашего.

      Существует немало переменчивых обстоятельств».

      – Ты его испытывала! – воскликнул Шпиндель и причмокнул губами. Его челюсть подергивалась. – Рассчитывала на эмоциональную реакцию.

      – Просто идея. Она ничего не доказывает.

      – Была разница? Во времени отклика?

      Джеймс чуть помедлила с ответом, затем покачала головой:

      – Идея дурацкая. Слишком много переменных, и мы понятия не имеем, как они… Я хочу сказать, они же – не люди…

      – Классическая патология.

      – Какая патология? – спросил я.

      – Это ничего не значит, кроме того, что они не вписываются в человеческий стандарт, – настаивала Джеймс. – Сам по себе этот факт – не повод смотреть на них сверху вниз, особенно здесь присутствующим.

      Я попробовал снова:

      – Какая патология?

      Джеймс покачала головой.

      – Есть один синдром, ты мог о нем слышать, – подсказал Шпиндель. – Говорливые, бессовестные, склонные противоречить самим себе и играть словами. Лишенные сочувствия.

      – Речь идет не о человеческих существах, – вполголоса СКАЧАТЬ