Название: Лесной царь
Автор: Иоганн Вольфганг фон Гёте
Издательство: ФТМ
Серия: Великая поэзия (АСТ)
isbn: 978-5-17-160544-5
isbn:
А как свежи! нельзя не подивиться.
Г о с п о д и н
Что это за картина близ угла?
Х у д о ж н и к
Смотрите, как бы вам не запылиться.
(К госпоже)
Прошу, сударыня, садиться.
Г о с п о д и н
(смотрит на портрет)
Характер-то, характер-то не тот.
Портрет хорош, конечно так,
Но все нельзя сказать никак,
Что это полотно живёт.
Х у д о ж н и к
(про себя)
Чего он ищет в этой роже?
Г о с п о д и н
(берет картину из угла)
А! вот ваш собственный портрет.
Х у д о ж н и к
Он был похож: ему уж десять лет.
Г о с п о д и н
Нет, можно и теперь узнать.
Г о с п о ж а
(будто бы взглянув на него)
Похоже.
Г о с п о д и н
Тогда вы были помоложе.
Ж е н а
(подходит с корзиной на руке и говорит тихонько мужу)
Иду на рынок я: дай рубль.
Х у д о ж н и к
Да нет его.
Ж е н а
Без денег, милый друг, не купишь ничего.
Х у д о ж н и к
Пошла!
Г о с п о д и н
Но ваша кисть теперь смелей.
Х у д о ж н и к
Пишу, как пишется: что лучше, что похуже.
Г о с п о д и н
(подходит к станку)
Вот браво! ноздри-то поуже,
Да взгляд, пожалуйста, живей!
Х у д о ж н и к
(про себя)
О Боже мой! что за мученье!
М у з а
(невидимая для других, подходит к нему)
Уже, мой сын, теряешь ты терпенье?
Но участь смертных всех равна.
Ты говоришь: она дурна!
Зато платить она должна.
Пусть этот сумасброд болтает —
Тебя живой восторг, художник, награждает.
Твой дар не купленный, источник красоты —
Он счастие твоё, им утешайся ты.
Поверь: лишь тот знаком
с душевным наслажденьем,
Кто приобрёл его трудами и терпеньем,
И небо без земли наскучило б богам.
Зачем же ты взываешь к небесам?
Тебе любовь верна, твой сон всегда приятен,
И честью ты богат, хотя ты и не знатен.
Перевод Д. Веневитинова
Апофеоза художника
Театр представляет великолепную картинную галерею. Картины всех школ висят в широких золотых рамах. Много любопытных посетителей. Они ходят взад и вперёд. На одной стороне сидит ученик и списывает картину.
У ч е н и к
(встаёт, кладёт на стул палитру и кисти, а сам становится позади стула)
По целым дням я здесь сижу!
Я весь горю, я весь дрожу.
Пишу, мараю, так что сам
Не СКАЧАТЬ