Попаданка для искателя древностей. Наталия Журавликова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Попаданка для искателя древностей - Наталия Журавликова страница 7

СКАЧАТЬ где наш пункт назначения? – осторожно поинтересовалась я.

      – Где-то здесь, в горах Перу, – ответил Дуглас, очертив пальцем довольно большой кусок карты.

      – Лететь, наверное, часов десять? – решила сумничать я.

      – А вы разбираетесь в воздухоплавании, – удивился он, – но я рассчитываю уложиться в шесть. За счет нашей доработки.

      Он показал на небольшие паруса, расположенные по бокам от корзины. Они должны были ловить попутный ветер.

      – Но сейчас поток воздуха почти не ощущается, – заметила я, – мы висим почти на одном месте.

      – Это так кажется. Но, на случай, если ветра совсем не будет, у нас выкидные лопасти, которые помогают держать скорость даже в безветренную погоду.

      – Они-то приводятся в движение электричеством?

      – О, нет, здесь Сэм тоже победил. Лопасти активируются педалями, как на катамаране.

      – Какое интересное изобретение. Сэм очень находчивый и без современных агрегатов.

      Кажется, Дугласа задела моя похвала, высказанная в адрес Сэма. У них тут, видимо, давнее соперничество по поводу технологий. Не желая более смущать своего пилота, я стала смотреть по сторонам.

      Внезапно я увидела, что Питер и Таня машут руками и пытаются кричать. Но из-за того, что они шли впереди нас, ветер уносил их голоса дальше.

      Увидев, что получилось привлечь наше внимание, Таня кинулась к сигнальному фонарю и принялась отбивать нам послание.

      – Дуглас, там что-то случилось, – сказала я, тщательно фиксируя все точки и тире на листке бумаги.

      Дуглас метнулся ко мне так, что корзина зашаталась. Как бы у меня тут морская болезнь не началась.

      – Плохо, – пробормотал Дуглас, доставая бинокль.

      К сожалению, хоть я и смогла зафиксировать набор знаков, смысла я не понимала. Я посмотрела в ту сторону, куда направил свой взор мой спутник.

      – Там какое-то облако? – спросила я, силясь разглядеть белое марево на горизонте.

      – Если бы, – сказал Дуглас, все еще глядя вдаль, – приборы зафиксировали резкое падение атмосферного давления.

      Я посмотрела на безобидное облачко. Может, они зря всполошились?

      – Может обойдет стороной? – спросила я с надеждой.

      – Нам как раз туда. Это кратчайший путь.

      – Там Сэм что-то пытается сообщить, – тронула я Дугласа за плечо, чтобы привлечь внимание.

      Мужчина дернулся. Подумаешь! Еще и прикосновения ему неприятны.

      Сэм сложил руки трубочкой и крикнул.

      – По дуге! …уйти… запад, – доносилось до нас.

      – Нет! – отвечал ему Дуглас вложив в свой крик всю силу легких, – Потеряем время. Не менять курс!

      Какой упрямый. Интересно, они всегда с Сэмом спорят?

      Пока шло это странное совещание, облако приближалось. И уже не казалось столь безобидным. Таня сообщила, что давление упало еще сильнее. Кажется, СКАЧАТЬ