Название: Попаданка для искателя древностей
Автор: Наталия Журавликова
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
Довольная своим планом, я продолжила любоваться природными красотами. И тут воздушный шар снова принялся подниматься.
– Я думала, мы уже будем скоро снижаться на базу!
– Нет, Алекс, чтобы туда прибыть, нужно подняться еще выше!
Через четверть часа я поняла, что имеет в виду Дуглас. Впереди возникли внушительные горы. И скоро наш воздушный шар принялся прибиваться к одной из них.
Я увидела широкую площадку с двумя небольшими деревянными домиками, вокруг костра сидело человек пять. Заметив шар, они вскочили, приветственно размахивая руками.
База располагалась на одной из самых высоких гор, почти в облаках.
2.2
Мы плавно спустились на площадку, дно корзины мягко ширкнуло по земле. Раздался радостный лай. Профессор ловко перепрыгнул через край, а я полезла по веревочной лестнице, нелепо болтаясь, как мешочек с песком.
– Дуглас, мы уже думали, что случилась какая-то неприятность, – пробасил коренастый бородатый мужчина, подходя к нам. Он мне чем-то напомнил геолога со старых плакатов и из приключенческих книг.
– Ага, Сэм, случилась, – ответил профессор, – вот она.
Я как раз выкарабкалась из корзины и неуклюже приземлилась. Геолог присвистнул. Постаралась принять независимый вид, словно не заметила этих презрительных взглядов. Какое мне дело, если я тут ненадолго.
– Ты решил меня послушать и взял в экспедицию девчонку вместо кабинетного инженеришки? – пробасил Сэм и тут же получил тычок в бок от низкой полненькой блондинки в ярко-красном комбинезоне и с помадой такого же цвета.
– Это и есть инженер Алекс Виннер, – скривился профессор, а геолог закатил глаза.
– О, и какими научными достижениями вы можете похвастать? – фыркнул бородач после того, как вернул глаза в нормальное положение. – Изобрели устройство для наведения порядка в дамской сумочке? Или разработали улучшенный контейнер для хранения помады?
Я заметила, что противный Дуглас хихикнул в стороне. Фу, как некрасиво.
– Сэм, не старайся казаться остроумным, – женщина в красном приставила руки к бокам, – я бы многое отдала за изобретения, которые ты сейчас перечислил.
– Ладно, – примирительно сказал профессор Эрвин, – давайте не будем низводить никого из членов нашей команды. Алекс еще покажет себя в деле, я уверен.
Сэм неприлично заржал и мне захотелось его стукнуть рюкзаком.
Но тут на меня накинулся еще один представитель этой дружной команды – фокстерьер. Он перестал лаять и с любопытством обнюхал меня, радостно виляя хвостом.
– Хороший мальчик, – я потрепала дружелюбного пса по голове и незаметно осмотрела территорию базы.
Скорее всего, сбежать отсюда не получится. Площадка была широкой и ровной. Вдалеке виднелись корзины еще нескольких воздушных шаров, готовящихся к взлету, а с другой стороны СКАЧАТЬ