Название: Двенадцатая ночь, или Исполнение желаний. В переводе Александра Скальва
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785006207820
isbn:
В беде находчив, привязал себя,
Отвагой и надеждой вразумлённый,
К обломку мачты, что плыл рядом с ним,
Подобно Ариону на дельфине.
И злые волны долго так встречал,
Сколь я смотрел.
ВИОЛА
Вот, золотой за новость:
Что я спаслась, надежду мне даёт,
Чему твои слова умело служат,
Что выжил брат. Ты со страной знаком?
КАПИТАН
Да, госпожа, рождён я и воспитан —
Отсюда нет и трёх часов езды.
ВИОЛА
Кто правит здесь?
КАПИТАН
Достойный герцог, званием и нравом.
ВИОЛА
Как имя у него?
КАПИТАН
Орсино звать.
ВИОЛА
Орсино? Называл отец мне имя:
В то время герцог был холостяком.
КАПИТАН
Как и сейчас, иль был совсем недавно.
Лишь месяц, как отсюда я отплыл,
Тогда был свежий слух – дела великих,
Известно, судит мелкий люд – что он
Искал любви Оливии прекрасной.
ВИОЛА
И кто она такая?
КАПИТАН
О – праведная девушка, дочь графа,
Кто умер год назад, препоручив
Её заботе сына, её брата,
Кто также вскоре умер, и она,
Как говорят, скорбя о лучшем брате,
Чуждается мужчин.
ВИОЛА
О, если б мне
Служить у ней, то скрыть могла б от мира,
Пока здесь не улажу все дела,
Кто я такая!
КАПИТАН
Это будет трудно.
Она не принимает никого,
И даже герцога.
ВИОЛА
Ты годен к делу чести, капитан,
Хоть знаю, что за красотою внешней
Во нраве часто грязь, но я тебе
Поверю, что твоя душа – такая,
Как этот твой прекрасный внешний вид.
Прошу тебя, и заплачу́ я щедро,
Не выдай, кто я есть, и помоги
Для плана моего переодеться.
Хочу наняться к герцогу слугой:
Меня, как евнуха, ему представишь.
Усилий сто́ит: я умею петь,
О музыке любой вести беседу,
Смогу достойно я ему служить.
Дальнейшее свершу по ходу дней,
Ты, лишь, молчи о хитрости моей.
КАПИТАН
Раз Вы, как евнух, буду, как немой,
СКАЧАТЬ