С надеждой на смерть. Кара Хантер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу С надеждой на смерть - Кара Хантер страница 18

Название: С надеждой на смерть

Автор: Кара Хантер

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Национальный бестселлер Британии

isbn: 978-5-04-196793-2

isbn:

СКАЧАТЬ молчание. Но на этот раз я знаю, к чему он клонит.

      – Он был левшой.

      Бодди весело смеется:

      – Чудеса интуиции. Впрочем, ничего удивительного, вы ведь слушали мои речи все эти годы… Но да, ты прав. А теперь взгляните на снимки с места преступления.

      Куинн тянется к своему планшету, открывает изображение жертвы и поворачивает его к нам.

      – Нож, – говорит Гис, указывая, – он в правой руке.

* * *

      Отправлено: Пн 22.10.2018, 15:05

      Важность: Высокая

      От: AlanChallowCSI @ThamesValley.police.uk

      Кому: [email protected]

      Тема: Дело № EG2508/19J Гэнтри-Мэнор – срочно

      Краткая информация до готовности полного отчета. Мы только что получили из лаборатории предварительные результаты о найденном на месте преступления ноже. Кровь на нем из двух разных источников. Бо́льшая часть принадлежит Суонну, но на внутренней стороне рукоятки найдены и другие следы, явно перенесенные с ладони жертвы. Полагаю, вы сталкивались с таким не раз и понимаете, что это значит, но позвоните мне, если вдруг нет.

      А.Ч.

* * *

      Барнетсон смотрит на жалкую кучу мусора у своих ног. Три часа работы, но результат не впечатляет. Банка из-под пива, почти наверняка выброшенная из проезжающей машины, мастерок с погнутой лопаткой, старая садовая перчатка с дырками на пальцах и мохнатый теннисный мяч, который, вероятно, пролежал здесь с тех пор, как сдохла собака. Но ни отвертки, ни мобильного телефона, ни бумажника, ни черного пакета. Никаких признаков того, что в последнее время тут что-то было закопано. Более того, похоже, что в этом саду вообще ничего не делалось в течение длительного времени. Газон по щиколотку засыпан листьями, а сквозь разбитое стекло в теплицу ползет плющ. Растения, сарай, забор: все бурое, гниет и медленно разваливается от сырости.

      Гроувер все еще апатично тычет палкой по краям.

      – Вряд ли этот пакет здесь, сержант. Мы уже дважды проверили все это место.

      – Должен быть где-то здесь, – возражает Барнетсон. – Не мог же он просто раствориться в воздухе.

* * *

      Адам Фаули

      22 октября

      15:47

      Иногда доказательства подобны автобусам: они все приходят одновременно.

      Куинн берет стопку фотокопий и передает их Хлое Сарджент, чтобы она раздала их дальше.

      – Итак, народ, – говорит он теперь, повышая голос над болтовней. – Давайте начнем. – Обводит взглядом комнату. – Дела развиваются довольно быстро, так что это просто краткая информация о том, где мы сейчас находимся. Во-первых, сержант Гислингхэм снова допросил Суонна, на этот раз в присутствии его адвоката.

      Гис поворачивается лицом к присутствующим:

      – Скажем так, он был не в особо разговорчивом настроении. Практически все время твердил: «Без комментариев». Он дал нам подготовленное заявление, но в нем просто повторил все то, что сказал в первый раз. И опять ни слова о том, что, как СКАЧАТЬ