Мёртвая иллюзия зеркал. Виктория Владиславовна Шорикова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мёртвая иллюзия зеркал - Виктория Владиславовна Шорикова страница 14

СКАЧАТЬ бы развернуться и уйти подальше из этой странной зеркальной ловушки. Но делать было нечего. Стоило отыграть эту сцену до конца, если уж принял все условия и согласился по совету Джулии изображать актёра. Джереми нерешительно подошел к большому напольному зеркалу, располагавшемуся прямо посреди просторного холла-гостиной, куда он попал сразу, как переступил порог.

      – Коснись его! – велел колдун.

      Голос его звучал повелительно. Похоже, Зеркальщику самому было интересно, что же покажет отражение. И если бы гость отказался касаться зеркальной глади, он бы, наверное, его заставил.

      – Положи свою ладонь прямо на середину!

      Молодой человек нехотя протянул руку и коснулся зеркала. Оно оказалось очень холодным, словно его только что принесли с мороза. Поначалу в нем не отражалось ничего, кроме сосредоточенного лица самого Джереми. Но затем молодой человек увидел клубы белого дыма, зеркало, как будто, изнутри заполнялось туманом.

      «Что это значит? – лихорадочно думал он. – Что у меня, действительно, нет будущего? Со мной что-то произойдёт?»

      Учитывая специфику работы Джереми, такой исход развития событий был бы совсем неудивителен. Но затем на зеркальной глади стали проступать слова. Выглядело это так, словно кто-то вывел их пальцем на запотевшем стекле.

      – Только глупцы не замечают того, что происходит под их собственным носом. Стоит сильно поспешить, когда твоё будущее напрямую зависит от зеркала в собственном доме, а жизнь повисла на волоске, – вслух прочитал молодой человек.

      Едва он только закончил читать, как буквы стали исчезать в тумане. Через пару мгновений они совсем пропали, а зеркало приняло обычный вид, будто никаких зловещих пророчеств на нём и не было.

      – Интересно! Очень интересно! – почти восторженно произнёс Зеркальщик.

      – Что это значит? – недовольно поинтересовался Джереми, он был обескуражен увиденным.

      – Это значит, что я отпущу тебя, – неожиданно заявил колдун. – Вреда от тебя уже явно не будет, тебе бы самому теперь спастись. И мне очень интересно, как ты решишь эту задачку. Я даже не знал, что может сложиться такая головоломка…

      – Вы понимаете, что это значит? Почему не объясните мне? – возмутился молодой человек.

      Его страх сменился негодованием.

      – Это значит, что скоро я смогу пополнить свою коллекцию. Дважды, – загадочно ответил хозяин дома. – А Вам, мой дорогой друг, стоит очень опасаться зеркал. Но не из-за меня. Нет, виной тому будет кое-кто другой…– он откровенно рассмеялся.

      – Кто другой? Никто, кроме Вас, не умеет так обращаться с зеркалами! По крайней мере, из тех, кого я знаю! Объясните…

      Но, судя по всему, Джереми никто ничего не собирался объяснять. Неведомая сила, похожая на невероятный порыв ветра, внезапно подхватила его и в буквальном смысле выбросила из дома колдуна. Молодой человек не успел опомниться, как больно «поприветствовал» асфальт собственным копчиком. Ему еще повезло, СКАЧАТЬ