12 великих пьес. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 12 великих пьес - Коллектив авторов страница 18

СКАЧАТЬ о ком-нибудь другом,

      Мой слух бы этим насладился более,

      Чем музыкою сфер.

      Виола

      Графиня…

      Оливия

      Позвольте на минуту! Прошлый раз

      Вы здесь произвели очарованье,

      И я за вами вслед послала перстень.

      Я этим обманула и себя,

      И моего слугу, и, верно, вас

      Теперь невыгодному толкованью

      Я подвергаюсь, навязавши вам

      С лукавством недостойным эту вещь,

      Принадлежащую не вам. Ну что же?

      Вы что подумали? Вы честь мою

      Мишенью сделали – и полетели

      В нее все необузданные мысли,

      Как стрелы, из души властолюбивой?

      Для прозорливого ума, как ваш,

      Я обнаружила довольно: сердце

      Мое прикрыто дымкою – не грудью.

      Так говорите же теперь и вы.

      Виола

      Я сожалею…

      Оливия

      Это шаг к любви.

      Виола

      Ни на вершок; из опыта мы знаем,

      Что часто сожалеют о врагах.

      Оливия

      Так, стало быть, опять пора смеяться!

      Как возгордиться нищему легко!

      Но если должно пасть добычей, лучше

      Попасться в когти льву, чем в зубы волку.

      Бьют часы.

      Звон колокольчика напомнил мне,

      Что я теряю время. Успокойтесь,

      Я не желаю вас, мой друг.

      Ваш путь идет туда, на запад.

      Когда в вас молодость и ум созреют,

      Завидный будет у супруги вашей муж.

      Виола

      Итак, на запад! Вас да осенят

      Дары небес, веселие и счастье!

      А государю моему ни слова?

      Оливия

      Скажи, что думаешь ты обо мне?

      Виола

      Я думаю, душа в вас говорит

      «Оливия – не то, что есть».

      Оливия

      Так знай:

      Я то же думаю и о тебе.

      Виола

      Вы не ошиблись: я – не я, синьора.

      Оливия

      Желала бы тебя я видеть тем,

      Чем я хочу.

      Виола

      Когда бы я тогда

      Стал чем-нибудь получше – я того

      Желал бы: а теперь я ваш дурак.

      Оливия

      О, сколько прекрасного в этих устах,

      Когда на жемчужных в коралле зубах

      Змеятся насмешка, и гнев, и презренье.

      Любовь, ты недолго свое откровенье

      Таишь, как сознанье кровавой вины.

      Цезарьо, клянусь тебе розой весны,

      Клянусь непорочной души чистотою

      И всем, что священно, – любовью святою!

      Тебя полюбила я, как ты ни горд!

      Мой ум перед сердцем без силы простерт.

      Зачем же себя оградил ты молчаньем,

      Когда я сгораю безумным желаньем?

      Цезарио, сладко в любви тосковать,

      Но слаще ответ на любовь отыскать!

      Виола

      Клянусь СКАЧАТЬ