Простые смертные. Дэвид Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Простые смертные - Дэвид Митчелл страница 74

Название: Простые смертные

Автор: Дэвид Митчелл

Издательство:

Жанр: Социальная фантастика

Серия: Интеллектуальный бестселлер

isbn: 978-5-699-84454-8, 978-5-699-84452-4

isbn:

СКАЧАТЬ уровнем влажности. Вскоре мне стало ясно, что клиент, сидящий перед Крибелем, – отнюдь не милый зайчик.

      – Что вы имеете в виду? – возмущенно вопрошал он. – Что значит подделка?

      – Возраст этого образца – от силы дней сто, – хозяин магазина снял очки в изящной оправе и потер слезящиеся глаза, – а отнюдь не сто лет.

      Но клиент упорно «цеплялся за воздух», как в итальянской комедии.

      – А как же выцветшие краски? И эта коричневая бумага? Эта бумага никак не может быть современной!

      – Время создания бумаги определить нетрудно – хотя вот эти пересекающиеся волокна предполагают, что это, скорее всего, 1920-е годы, а никак не 1890-е. – Неторопливый английский Бернарда Крибеля страдал несколько излишней чисто славянской резкостью: он был родом из Югославии, как я случайно узнал. – А смачивание бумаги некрепкой чайной заваркой – уловка весьма старая. Признаю, впрочем, что деревянную печатную форму создать было непросто, наверняка понадобился не один день – хотя выставленная цена в двадцать пять тысяч фунтов оправдывает затраченный труд. Кстати, чернила тоже вполне современные… краска «Уинзор и Ньютон», жженая охра, не так ли? И все это слегка разбавлено… В целом весьма неумелая подделка.

      Возмущенный клиент завопил фальцетом:

      – Вы что, обвиняете меня в подделке?!

      – Я обвиняю не вас, а того, кто совершил эту подделку. Причем из корыстных побуждений.

      – Вы просто пытаетесь сбить цену! Признайтесь!

      Крибель с отвращением поморщился.

      – Какой-нибудь перекупщик из тех, что неполный день работают на Портобелло[70], может, и заглотнет вашу наживку; или еще можно попытать счастья на какой-нибудь передвижной ярмарке, торгующей марками и монетами. А теперь извините, мистер Бадд, но меня дожидается настоящий клиент.

      Мистер Бадд, страшно оскорбленный, взревел и вылетел из магазина. Он попытался даже хлопнуть дверью, но дверь была устроена так, что хлопнуть ею было невозможно. Крибель горестно покачал головой, сокрушаясь, до чего дошел мир, и я спросил:

      – И часто к вам приходят с такими подделками?

      Крибель выразительно втянул щеки и вытянул губы дудкой, показывая, что мой вопрос он оставит без внимания. Потом, помолчав, сказал:

      – Мне знакомо ваше лицо… – он покопался в своей мысленной картотеке, – … э-э-э… мистер Анидер. Вы мне продали в августе блок из восьми марок острова Питкэрн. Хороший чистый блок.

      – Надеюсь, вы пребываете в добром здравии, мистер Крибель?

      – Более или менее. Как ваши занятия? Юриспруденция в университетском колледже Лондона, не так ли?

      Мне показалось, что он хочет меня на чем-то подловить.

      – Астрофизика в Имперском[71].

      – Да-да, конечно. И что, вы уже нашли там, наверху, разумную жизнь?

      – По крайней СКАЧАТЬ



<p>70</p>

Портобелло-роуд – уличный рынок в Лондоне, известный своими антикварными магазинами, а также туристическими лавками.

<p>71</p>

Imperial College of Science and Technology – Имперский колледж науки и техники, высшее техническое учебное заведение, входящее в состав Лондонского университета.