Изгнание. Чарльз Паллисер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изгнание - Чарльз Паллисер страница 26

Название: Изгнание

Автор: Чарльз Паллисер

Издательство:

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 978-5-699-83272-9

isbn:

СКАЧАТЬ уважаю мнение вашей мамы, но леди – та, кто ведет себя соответственно.

      Гвиневер сделала вид, что сильно задумалась, и спросила:

      – Мисс Биттлстоун, может ли незамужняя женщина вести себя не совсем пристойно и при этом считаться леди?

      – Э-э-э, – задумчиво произнесла престарелая леди. – Это зависит от многого.

      – Предположим, что девушку видели выходящей из дома мужчины в десять часов вечера, – продолжила Гвиневер. – А дом находится, скажем, в городе на Хилл Стрит, где, как известно, проживают несколько неженатых мужчин…

      – Ты говоришь о нумерах для холостяков? – вскрикнула старушка.

      – Да, мисс Биттлстоун, – сказала Гвиневер с видом самой невинности.

      – Мое милое дитя! Ни одна порядочная женщина не пережила бы такого позора.

      Старушка рассерженно забормотала что-то и поспешила увести своих подопечных. На этом мы расстались, а я пошел дальше. Маленькая сплетница была капризной и жеманной одновременно. Никаких сомнений, что она станет отчаянной кокеткой.

      Потом я увидел вдали двоих – мужчину и женщину. Мужчина был очень высокого роста. Женщиной, как выяснилось, когда я подошел ближе, оказалась моя сестра. Было видно, что они идут рука об руку и смеются. Временами их головы сближались, и они замирали на несколько мгновений.

      Подобраться ближе я не мог, потому что пройти незамеченным через открытое пространство было невозможно. Но перед тем как я сумел окольным путем приблизиться к ним, спустились сумерки и скрыли влюбленных от меня.

      Как всегда, Евфимия не задумывается о том, что может опозорить семью. Она никогда не учитывает чувства других. Папа разрешал ей делать все, что вздумается. Меня бил за малейшую провинность, а ей прощал серьезные проступки. Но, кажется, она просто не думает о том, что делает. Девушка, воспитанная в холе и заботе, едва ли может трезво взглянуть на эту ситуацию. Если бы она видела и слышала то, что видел и слышал я в Кембридже, то осознала бы, что попала в очень трудное положение.

Семь часов

      Пару часов тому назад произошло нечто странное. Я пошел на кухню, поискать Бетси, и увидел, как мисс Ясс раскладывает на столе какие-то травы. Я спросил, что это, и она сказала:

      – Пижма и болотная мята.

      Я сказал, что не слышал про их использование в кулинарии, а она ответила:

      – Смотря что готовить, верно?

* * *

      Сегодня рано утром в гостиной я внезапно повернулся и увидел, что Евфимия смотрит на меня с откровенным отвращением. Никогда не сталкивался с такой открытой неприязнью. Что бы это значило?

Одиннадцать часов вечера

      Неприятная сцена после обеда. Выпив кофе, мы перешли в гостиную, и Эффи начала барабанить по пианино, постоянно жалуясь, что для игры у нее слишком замерзли руки и что инструмент совершенно расстроен. Ну что же, мы сами лишили себя возможности играть на отличном пианино, отвернувшись от миссис Пейтресс.

      Я сел на диван рядом с мамой и открыл книгу, а она занялась вышиванием. Евфимия играла все громче и громче, наконец я вышел из себя и почти закричал на нее:

      – Под СКАЧАТЬ