Изгнание. Чарльз Паллисер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изгнание - Чарльз Паллисер страница 25

Название: Изгнание

Автор: Чарльз Паллисер

Издательство:

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 978-5-699-83272-9

isbn:

СКАЧАТЬ и бродить по округе. Я шел сквозь безмолвные деревни. Окна везде темные. Ночь и тьма принадлежат мне. Пока мои соседи видят сны, я брожу вокруг их домов. Заглядываю в окна, если там все еще горят свечи.

      Я бродил по сумрачным полям и болотам, пока не пришел на край земли, где беспокойно плещется море. Луна будто золотой шар, расколотый надвое, а океан покрылся рябью, словно морщинистая рука старухи. У берега я разглядел лодки с горящими в тумане фонарями и понял, что рыбаки заняты делом.

      Я обошел вокруг и вдоль болотистого берега вернулся обратно.

      Пятница, 18 декабря, полдень

      Сегодня утром проснулся с головной болью и увидел, что после моего возвращения нападало еще несколько дюймов снега. Дом стоит под огромным пушистым одеялом. Из-под дверей тянет сибирским сквозняком, а расшатанные рамы сильно дребезжат. Дня два дороги будут непроходимы, поэтому о моем отъезде пока нет и речи. Не могу понять, доволен я или нет.

* * *

      Мама вдруг спросила:

      – Мне послышалось или ты вчера ночью пришел очень поздно?

      Неожиданно даже для самого себя я начал все отрицать. Прошлой ночью я проявил слабость, а новому соблазну поддаваться так скоро нельзя.

Четыре часа пополудни

      После ланча пошел посмотреть монумент. Это восьмигранная башня футов сорока в высоту, с нелепым куполом, охваченным кольцом классических колонн.

      Когда я пересекал тропинку между деревней и берегом, то заметил девиц Куэнс в сопровождении их провожатой. Когда расстояние между нами сократилось, Гвиневер остановилась и что-то сказала. Ее сестра взглянула на меня и неприязненно нахмурилась. Мы шли в различных направлениях, но Гвиневер повела их ко мне.

      Просто не знаю, как понять эту Энид. Неужели она насмехается надо мной своим молчанием? Неужели не догадывается, что я к ней чувствую?

      Старуха воскликнула:

      – Мы с мистером Шенстоуном давнишние друзья.

      Девушки переглянулись.

      – Мы наслышаны о вашем чаепитии, – сказала Гвиневер. Она продолжила разговор, и я впервые смог хорошенько ее разглядеть. Как бы мне хотелось, чтобы она была постарше. Хотя бы на год или два. К шестнадцати она станет совсем красавица. На левой щечке возле губ у нее маленькая ямочка, придающая ей удивительное очарование. Ах, эта маленькая лукавая лисичка.

      Она начала говорить о бале, о том, какой у нее будет наряд. Потом спросила:

      – Вы там будете, мистер Шенстоун? Вы и ваша сестра?

      Гвиневер хихикнула, театрально прикрыв рот рукой.

      Она должна знать, что ее мать отказала Эффи в билете. Я теперь вижу ее радостное лицо и уверен, что маленькая проказница меня дразнила.

      – С кем вы собираетесь танцевать? С миссис Пейтресс?

      Энид сказала:

      – Не будь дурочкой. Ты же отлично знаешь, что ее там не будет.

      Гвиневер повернулась к своей гувернантке.

      – Она тоже в мамином черном списке, мисс Биттлстоун?

      (Тоже? СКАЧАТЬ