Название: Безупречный
Автор: Элси Сильвер
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Братья Итон
isbn: 978-5-04-191221-5
isbn:
5
Саммер
Папа: Как дела?
Саммер: Здесь так красиво.
Папа: Я имел в виду ковбоя.
Саммер: А, он? Он меня ненавидит.
Папа: Ты расположишь его к себе. Просто убедись, что он держит свой член в штанах.
Саммер: Я передам это сообщение. Верный способ расположить его к себе!
Мужчины такие хрупкие.
Я сказала Ретту не отставать, и я почти уверена, что он стоял на том поле, дуясь, просто чтобы доказать свою точку зрения. Это в некотором роде забавно. Мои губы подрагивают, когда я раскладываю свои файлы и ноутбук на столе в гостиной.
Нам нужно составить расписание на ближайшие месяцы, и для этого мне понадобится «Родео Кинг».
Наконец я слышу хлопок задней двери и тяжелые шаги, направляющиеся в мою сторону. Краем глаза я замечаю его фигуру. Его широкие плечи, непослушные волосы и темный затылок. Нужно быть мертвым, чтобы не заметить такого человека, как Ретт Итон.
Он не милый и не лощеный. Он суровый и немного грубоватый.
Он настоящий мужчина.
На сто процентов отличается от любого мужчины, которого я встречала. Такие девушки, как я, обычно не общаются с такими мужчинами, как он. Мы даже не вращаемся в одних и тех же кругах, но это не мешает мне ценить его. То, как пара «Вранглеров» подходит ему, не изменилось с его первых дней на заезде.
– Я боялась, что на тебя напал медведь, – объявляю я, усаживаясь на одно из кожаных клубных кресел.
– Черные медведи редко нападают на людей, – хрипит он, входя в гостиную и разглядывая мои бумаги так, как будто это может быть взрывчатка или что-то в этом роде.
– Гризли?
– В основном держатся гор, – ворчит он.
– Ладно. Кугуар?
Он возвышается надо мной и приподнимает бровь.
– Да, – вздыхаю я и откидываюсь на спинку удобного кресла, чувствуя давление его медового взгляда на мое тело. – Ты определенно выглядишь как приманка для пумы.
Он качает головой, в то время как я сдерживаю усмешку.
– Это будут долгие два месяца.
– Ты всегда можешь броситься в тот колодец, который я видела на обратном пути к дому, и избавить себя от страданий.
Этот комментарий отрезвляет его, и вместо того, чтобы ответить чем-нибудь легкомысленным, он усаживается на диван напротив меня и проводит руками по волосам. Между нами царит молчание, пока я внимательно рассматриваю его.
– Моя мама обычно загадывала желания у этого колодца вместе со мной и моими братьями. Совсем этого не помню.
Чеееееерт. Поговорим о том, что ты погорячилась, Саммер. Щемящее чувство в груди заставляет меня шумно откашляться.
– Мне жаль, – говорю я. Потому что это действительно так.
Он просто кивает, и я решаю сменить тему. Вернуть разговор к безопасному СКАЧАТЬ