Безупречный. Элси Сильвер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безупречный - Элси Сильвер страница 31

Название: Безупречный

Автор: Элси Сильвер

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Freedom. Братья Итон

isbn: 978-5-04-191221-5

isbn:

СКАЧАТЬ пота.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      1 фунт = 0,45 кг; 2000 фунтов – приблизительно 907 кг.

      2

      Pièce de résistance (франц.) – самое лучшее.

      3

      Альберта – одна из десяти провинций Канады.

      4

      Калгари – город в провинции Альберта, Канада.

      5

      Скалистые горы – основной горный хребет в системе Кордильер Северной Америки, на западе США и Канады.

      6

      «Красавцы» – американский телесериал, рассказывающий о восхождении молодой звезды кино – Винсенте Чейзи. Ари Голд – харизматичный и пробивной агент Винса.

      7

      Коутаун (англ. Cowtown) – досл. «коровий город», одно из прозвищ Калгари.

      8

      Buckle bunnies (англ.) – «пряжка кролика», жаргонный термин, обозначающий пряжку ремня, который вручают победителю родео. Термин также обозначает поклонниц ковбоев – участников родео, которые специально наряжаются, чтобы привлечь внимание.

      9

      «Walk on the Wild Side» – фильм 1962 г. о мужчине, который находит свою возлюбленную в одном из публичных домов, а также песня Лу Рида, известного американского музыканта, одного из основателей и лидеров рок-группы The Velvet Underground, написанная им в 1972 г.

      10

      Ariat International – американский бренд обуви, одежды и аксессуаров для верховой езды и активного отдыха.

      11

      Range Road – дорога в Канаде, проходящая с севера на юг.

      12

      «Йеллоустоун» – американский телесериал в жанрах драмы и современного вестерна, написанный сценаристами Тейлором Шериданом и Джоном Линсоном.

      13

      Столбостав – специальное механизированное устройство для установки в почву столбов или кольев.

      14

      В оригинале звучит как «emnems» – при переводе сохранены особенности детского произношения.

      15

      Трифекта – вид комбинированной ставки в тотализаторе. В переносном значении – три сочетающихся благоприятных или неблагоприятных события.

      16

      Пр. Исаия, 48:22.

      17

      Мэнспрединг – привычка мужчин сидеть с широко раздвинутыми ногами, занимая больше одного места.

СКАЧАТЬ