Мёртвая рука капитана Санчес. Книга 2. Достояние Англии. Нина Запольская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мёртвая рука капитана Санчес. Книга 2. Достояние Англии - Нина Запольская страница 29

СКАЧАТЬ совершенно безразлично.

      Девушка бережно потянула капитана за собой. Платон пошёл следом за ними.

      ****

      Капитана и Платона вывез из Гаваны на своей повозке хозяин таверны «Добрый Франциск» дядя Пепе. Остановившись на дороге в безлюдном месте, он выпустил своих «пассажиров» из тайника и угостил капитана сигарой, а в Испании, как в Старом Свете, так и в Новом, угощение сигарой устанавливает между людьми особые отношения товарищества и гостеприимства, подобно предложению хлеба и соли на Востоке.

      Когда дядя Пепе стал отъезжать, капитан крикнул ему, сняв шляпу и чуть приоткрыв веки, чтобы видеть:

      – Как зовут вашу племянницу!..

      – Аврора, – бросил тот через плечо.

      Капитан улыбнулся. Потом улыбка его медленно погасла, как её и не было. Капитан вскинулся, придавлено вскрикнул, открыл глаза, удивительно встревоженные, и бросился догонять повозку. Дядя Пепе остановил волов и вопросительно посмотрел на капитана. Казалось, что он нисколько не удивлён превращением слепого моряка в зрячего. Секунду капитан молчал, словно собираясь с мыслями, потом спросил:

      – А скажите, сеньор, вы ничего не слышали про «золотой груз», который должен был прийти в Гавану?.. Груз с приисков Сан-Доминго?..

      Дядя Пепе помолчал, потом сдвинул на затылок свою шляпу и медленно проговорил:

      – Да, три корабля коммодора Гранта… Груз с приисков Сан-Доминго, где управляющим – дон Франсиско Барреро… Груз должен был прийти в Гавану несколько дней назад… Но не пришёл…

      – А вы не знаете названия кораблей?.. – спросил капитан и затаил дыхание, ожидая ответа.

      – «Принцесса», «Гордый» и «Архистар», – сказал испанец и шевельнул вожжами.

      Повозка опять тронулась, и дядя Пепе бросил через плечо:

      – И я не советовал бы этим кораблям появляться в испанских владениях…

      Капитан долго стоял и смотрел вслед повозке, собираясь с мыслями. Потом он и Платон, который нёс небольшую поклажу с едой, заботливо собранную сеньоритой Авророй им в дорогу, добрели до пещеры и спрятались в ней. Ждали они до вечера, а вечером, когда буря совсем улеглась, капитан, который беспрестанно, томимый нетерпением, выходил на берег, увидел в море «Архистар». В шлюпке, в которой стоял теперь рундук с деньгами капитана Авила, они добрались до шхуны.

      Доктор Легг и мистер Трелони встречали капитана и Платона на палубе, нетерпеливо вглядываясь в них: капитан был хмур и чем-то расстроен, и его голубые глаза превратились в серые, неприметные. Платон молчал по своему обыкновению. Когда на борт поставили рундук капитана Авила, перевязанный линями, капитан приказал отнести его к себе в каюту и попросил сквайра самого доставить деньги в Испанию родным капитана Авила. Мистер Трелони согласился. Потом капитан взял у Платона его поклажу, достал из неё полотняный узелок и протянул его, не глядя, доктору Леггу.

      – Передайте СКАЧАТЬ