Последняя камелия. Сара Джио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последняя камелия - Сара Джио страница 17

Название: Последняя камелия

Автор: Сара Джио

Издательство:

Жанр: Зарубежные детективы

Серия:

isbn: 978-5-699-83731-1

isbn:

СКАЧАТЬ место – поверите. Впрочем, как знаете, дело ваше. – Он взял мой багаж и снова с любопытством посмотрел на меня. – Так на какую работу поступаете в поместье?

      – Я новая няня.

      Шофер усмехнулся.

      – Что тут смешного?

      – Я просто удивился, вот и все.

      – Чему? – спросила я, скрестив на груди руки.

      – Ничему, – ответил он с ухмылкой.

      Машина осторожно подъехала к поместью, мотор чихнул и заглох, словно ему не хотелось приближаться к дому. От увиденного у меня захватило дыхание. Заросший плющом фасад с витиеватыми карнизами и изящными лепными украшениями напоминал рисунок на странице, вырванной из исторического романа. Здание было трехэтажным, на крыше виднелось пять труб, оно было грандиознее, чем я представляла, и когда я шагнула ко входу, мое сердце заколотилось в недобром предчувствии.

      – Мне подождать здесь? – спросил шофер.

      Я покачала головой:

      – Подождать? Зачем?

      Он посмотрел на меня, как на дурочку.

      – Вдруг вы передумаете.

      – Нет, – ответила я. – Не передумаю.

      Он достал из багажника мой чемодан и со стуком поставил его в нескольких шагах перед машиной, то и дело робко поглядывая на поместье.

      – Что ж, дальше я не поеду. Удачи вам, мисс.

      Я кивнула и дала ему несколько купюр – последние мои деньги.

      – Спасибо, но я сама творю свою удачу. – Так бы сказала мама.

      Когда машина уехала, я взяла чемодан и быстро обернулась, услышав за спиной хруст гравия. Ко мне приближался пожилой человек лет шестидесяти с царственным лицом. Высокий, со слегка выпирающим брюшком, в черном костюме, он с любопытством посмотрел на меня:

      – Добрый день, мисс. Вы?..

      – Флора, – ответила я. – Флора Льюис. – Вам говорил обо мне мистер Прайс? – Меня прислало агентство, – быстро сказала я, словно оправдываясь, что я тут по делу, а не просто шатаюсь в чужих владениях. Смущаясь от его пристального взгляда, я разгладила складки на платье.

      – Ах да, – сказал он, сверкнув обезоруживающей улыбкой. – Конечно. Новая няня. – Мужчина протянул руку. – А я мистер Бердсли, дворецкий. Как поживаете?

      – Спасибо, хорошо, – ответила я, немного нервничая.

      – Хочу извиниться за состояние сада, – проговорил мистер Бердсли.

      – Простите? Я не совсем вас поняла.

      – Видите ли, – ответил он, бросив взгляд на мой чемодан (я надеялась, он не заметит мамину заплатку на боку), – в настоящий момент у нас не хватает прислуги, и боюсь, дела в этой области в ближайшее время не улучшатся.

      – Вот как?

      Он прокашлялся и продолжил:

      – Наш садовник попал в определенную ситуацию. И поэтому сады выглядят так, как они выглядят. Я очень разочарован, что они пришли в запустение.

      Я кивнула:

      – Да нет, что вы, все выглядит не так уж и плохо.

      Азалии да, разрослись, и, может быть, самшиты можно бы подстричь, СКАЧАТЬ