Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер страница 23

СКАЧАТЬ вы сидели в приемной до моего прихода?

      – Минуту или две, – ответила она тихим, едва слышным голосом, потом резко вдохнула воздух. Она смотрела на него безумными испуганными глазами, потом как завороженная снова повернулась к письменному столу, словно ее туда тянула какая-то невидимая сила, сопротивляться которой она не могла.

      – Вы можете это доказать?

      – Что вы имеете в виду?

      – Кто-то видел, как вы сюда заходили?

      – Не знаю. Не думаю, что кто-то видел. Не могу сказать… Кто… кто вы такой? Я и раньше вас здесь видела. Вы знаете, как меня зовут.

      Мейсон кивнул и представился:

      – Моя фамилия Мейсон. Я адвокат. А теперь прекратите это представление. Или это сделали вы, или…

      Он запнулся, когда его взгляд остановился на нескольких продолговатых листах бумаги, лежавших на ежедневнике. Он протянул руку и осторожно поднял их.

      – Мои долговые расписки! – Сильвия Оксман чуть не задохнулась от волнения. – Я пришла, чтобы за них заплатить.

      – Семь с половиной тысяч долларов. Правильно? – спросил Мейсон.

      – Да.

      – Вы хотели передать Грибу деньги за них?

      – Да.

      – Именно поэтому вы сюда приехали сегодня вечером?

      – Да.

      – Хорошо, давайте взглянем на деньги, – с мрачным видом предложил Мейсон.

      – Какие деньги?

      – Хватит тянуть время! На семь с половиной тысяч баксов, которые вы собирались отдать Грибу в обмен на долговые расписки.

      – С какой стати мне их вам показывать?

      Мейсон потянулся к ее сумочке. Сильвия отпрыгнула назад, глядя на него широко раскрытыми испуганными глазами. Он не успел схватить сумочку.

      – Семи с половиной тысяч долларов у вас нет, – объявил Мейсон.

      Сильвия ничего не ответила. Она дышала отрывисто и часто, ноздри раздувались.

      – Это вы его убили? – спросил Мейсон.

      – Нет… конечно, нет… Я вообще не знала, что он здесь.

      – А вы знаете, кто его убил?

      Она покачала головой.

      – Послушайте меня, – заговорил Мейсон. – Я попробую вам помочь. Уходите и постарайтесь, чтобы никто вас не видел, когда будете выходить из коридора. Идите к одному из рулеточных столов и начинайте играть. Ждите меня. Я хочу с вами поговорить и услышать от вас правду. Запомните, Сильвия: никакого вранья.

      Она колебалась мгновение, потом спросила:

      – Почему вы это делаете для меня?

      Мейсон рассмеялся с мрачным видом.

      – И в самом деле, почему? Просто из-за дурацкой преданности моим клиентам. Я их защищаю, даже когда они мне врут, а врет большинство, некоторые еще пытаются обвести вокруг пальца.

      Она изучающе смотрела на него темными блестящими глазами. К ней вернулась целеустремленность. Сильвия внезапно успокоилась и взяла себя в руки.

      – Благодарю вас, – СКАЧАТЬ