На грани катастрофы. Артур Хейли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На грани катастрофы - Артур Хейли страница 10

СКАЧАТЬ после того, как мы взлетели. В любом случае до Ванкувера ближе.

      Байрд поморщился, нервно постукивая ногтем по фонарику.

      – Как скоро вы предполагаете сесть?

      – Примерно в пять утра по местному времени. – Даннинг заметил, как врач непроизвольно взглянул на часы, и добавил: – Примерно часа через три с половиной. Чартерные самолеты не самые скоростные.

      Байрд принял решение:

      – Тогда мне придется делать все, что смогу, до посадки в Ванкувере. Мне понадобится мой саквояж. Как думаете, можно до него добраться? Я сдал его в багаж в Торонто.

      – Попытаться можно, – кивнул командир. – Только бы он оказался где-нибудь сверху. Позвольте вашу багажную квитанцию, доктор.

      Байрд запустил руку в задний карман брюк, вытащил бумажник, вынул две квитанции и протянул пилоту, пояснив:

      – Там две сумки, командир, но мне нужен только маленький докторский саквояж. В нем не бог весть что: экстренный набор, который я всегда беру с собой, – но хоть что-то…

      Едва он умолк, как самолет тряхнуло так, что их обоих отбросило к дальнему борту. Раздалось настойчивое громкое жужжание. Командир первым вскочил на ноги и рванулся к внутреннему телефону.

      – Это Даннинг! В чем дело, Пит?

      Раздался срывающийся от боли голос второго пилота:

      – Мне… плохо… быстрей…

      – Похоже, ему нужна помощь, – обратился Даннинг к врачу.

      Они быстро вышли из кухни и направились к кабине пилотов, и пока шагали по проходу, командир любезно раскланивался с пассажирами, поясняя:

      – Небольшая турбулентность, придется потерпеть.

      Когда они оказались наконец в кабине, сразу стало ясно, что второй пилот из рук вон плох. Лицо у него блестело от пота, он сидел, скорчившись и что есть сил вцепившись в штурвал.

      – Вытащите его оттуда! – коротко приказал командир.

      Байрд и вошедшая следом Дженет подхватили второго пилота под мышки и оттащили от приборной панели. Даннинг тут же занял пилотское кресло и перехватил штурвал.

      – Усадите его на место для бортрадиста, – бросил он через плечо.

      Не успели Пита усадить в кресло и прислонить к стене, как его скрутило судорогой и вырвало прямо на пол. Байрд расстегнул ему воротник рубашки и ослабил галстук, устроил поудобнее. Через каждые несколько секунд второго пилота сотрясало от судорожных рвотных позывов.

      – Доктор, – с тревогой в голосе спросил Даннинг, – что это? Что происходит?

      – Пока не знаю, – мрачно отозвался Байрд. – Но, похоже, причина общая: отравление. Что было на ужин, кроме мяса?

      – Рыба, лосось… – ответила Дженет. – Вы сами что ели, доктор?

      – Мясо. А он что ел? – спросил Байрд, кивнув на второго пилота.

      Дженет побледнела и чуть слышно пролепетала:

      – Рыбу.

      – А двое других пассажиров?

      – Не помню…

      – Надо выяснить и побыстрее!

      Стюардесса СКАЧАТЬ