Собака Баскервилей. Этюд в багровых тонах (сборник). Артур Конан Дойл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собака Баскервилей. Этюд в багровых тонах (сборник) - Артур Конан Дойл страница 32

СКАЧАТЬ грубоватого вида мужчина, очевидно, кебмен собственной персоной.

      – Начальник сказал мне, что по этому адресу какой-то господин интересуется номером две тысячи семьсот четыре, – громко заговорил он. – Я уже семь лет вожу людей, и до сих пор на меня не было ни одной жалобы. Я специально сам пришел, чтобы узнать, что вы имеете против меня.

      – Что вы, уважаемый, я против вас совершенно ничего не имею! – воскликнул Холмс. – Наоборот, я готов заплатить вам полсоверена, если вы четко ответите на мои вопросы.

      – Что ж, сегодня, похоже, мне везет, – усмехнулся кебмен. – Что вы хотите узнать, сэр?

      – Во-первых, ваше имя и адрес, на тот случай, если мне понадобится снова вас найти.

      – Джон Клейтон, третий дом на Тарпи-стрит в Бароу. Работаю на кебе из «Шипли-ярд», это рядом с вокзалом Ватерлоо.

      Шерлок Холмс записал сведения.

      – А теперь, Клейтон, расскажите про пассажира, сегодня в десять утра наблюдавшего за этим домом, а потом следившего за двумя джентльменами, которые отсюда вышли и пошли по Риджент-стрит.

      Извозчик несколько удивился и смутился.

      – Что ж мне вам рассказывать, коли вы и так все знаете не хуже моего, – сказал он. – Вообще-то тот джентльмен сказал, что он сыщик, и велел никому про него не рассказывать.

      – Друг мой, это очень серьезное дело, и у вас могут быть очень большие неприятности, если вы попытаетесь что-либо утаить от меня. Говорите, пассажир назвался сыщиком?

      – Да.

      – Когда он вам об этом сказал?

      – Когда вылезал из моего экипажа.

      – Он сказал что-нибудь еще?

      – Он назвал свое имя.

      Холмс бросил на меня довольный взгляд.

      – Назвал имя! Весьма опрометчиво с его стороны. И как же его зовут?

      – Его зовут Шерлок Холмс, – сказал кебмен.

      Никогда еще я не видел своего друга таким удивленным. Ответ Джона Клейтона прямо-таки сразил Холмса наповал, но уже через пару секунд он от души рассмеялся.

      – Превосходно, Ватсон… Это настоящий талант, – отдышавшись, сказал он. – Чувствую, этот противник не уступает мне ни в быстроте, ни в сообразительности. Должен признать, этот раунд за ним. Так вы говорите, его зовут Шерлок Холмс?

      – Да сэр, это имя назвал тот джентльмен.

      – Просто замечательно! Расскажите, где вы взяли этого пассажира и что было потом.

      – В половине десятого тот господин остановил меня на Трафальгарской площади. Сказал, что он сыщик, и пообещал две гинеи{18}, если я буду целый день делать то, что он велит, и не стану задавать вопросов. Я, само собой, с радостью согласился. Сначала я привез его к гостинице «Нортумберленд». Там мы дождались, пока из нее выйдут два джентльмена и возьмут кеб. Потом – поехали за ними и остановились где-то неподалеку отсюда.

      – Рядом с этим домом? – уточнил Холмс.

      – Точно СКАЧАТЬ



<p>18</p>

две гинеи… – в 1 гинее 21 шиллинг.