Название: Сотканный мир
Автор: Клайв Баркер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Легенды хоррора
isbn: 978-5-17-146603-9
isbn:
– Никогда не доверяла людям с чистыми руками, – пробормотала Апполин.
– Шлюха! – выпалил Фредди.
– Скотина! – ответила она, и перепалка зашла в тупик.
Кэл и Сюзанна недоверчиво переглянулись. Совершенно очевидно, что эти люди не испытывают друг к другу никакой любви.
– Так вот… – произнесла Сюзанна. – Вы рассказывали нам о том, как прятались среди холмов.
– Мы не прятались, – покачал головой Джерико. – Мы жили невидимо.
– А разве есть какая-то разница? – спросил Кэл.
– О, несомненно. Некоторые места, священные для нас, большинство чокнутых не увидит, даже вплотную приблизившись к ним…
– И к тому же мы зачаровывали людей, – добавила Лилия, – если кто-то из них оказывался слишком близко.
– Что происходило время от времени, – подхватил Джерико. – Некоторые проявляли любопытство. Болтались по лесам, выискивая наши следы.
– Так, значит, они знали, кто вы? – спросила Сюзанна.
– Нет, – ответила Апполин. Она сбросила со стула кучу одежды и оседлала его. – Нет, все, что они знали, это сплошные слухи и глупые домыслы. Как нас только не называли! Тенями и сказочными существами. Всякую ерунду выдумывали. Лишь немногие на самом деле видели нас близко. Но только потому, что мы позволили им.
– Кроме того, нас было не так уж много, – вставила Лилия. – Мы никогда не отличались плодовитостью. Никогда не испытывали особой тяги к совокуплению.
– Говори за себя, – бросила Апполин и подмигнула Кэлу.
– В общем, нас редко замечали, и, как сказала Апполин, если мы шли на контакт, то только по своим причинам. Например, если кто-то из вашего рода обладал умениями, из которых мы могли извлечь пользу. Коннозаводчики, виноторговцы… Тем не менее столетия шли, и вы делались все более опасными.
– Верно, – подтвердил Джерико.
– Все связи, какие были между нами, обратились в ничто. Мы предоставили вам вести жизнь, исполненную кровопролития и зависти…
– Почему вы постоянно говорите о зависти? – спросил Кэл.
– Так ведь именно из-за нее о вас идет дурная слава, – сказал Фредди. – Вы вечно стремитесь заполучить то, что вам не принадлежит.
– Ну а вы-то, конечно, совершенные существа? – спросил Кэл. Его уже достали бесконечные упреки в адрес чокнутых.
– Если бы мы были совершенны, – сказал Джерико, – мы были бы невидимы.
Его ответ ужасно расстроил Кэла.
– Нет, мы не совершенны. Мы из плоти и крови, как и вы, – продолжал Джерико. – Но нас это не печалит. А вот вы… вы, видимо, ощущаете трагичность своего положения. Или же вам кажется, что вы живете неполной жизнью.
– Почему же моей бабушке доверили заботу о ковре? – спросила Сюзанна. – Она ведь из чокнутых.
– Не употребляй это слово, – попросил Кэл. – Она была человеком.
СКАЧАТЬ