Итальянец. Артуро Перес-Реверте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Итальянец - Артуро Перес-Реверте страница 13

Название: Итальянец

Автор: Артуро Перес-Реверте

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Большой роман

isbn: 978-5-389-22108-6

isbn:

СКАЧАТЬ военно-морских сил усаживался пообедать, поболтать с соседями и пожаловаться на сына и невестку, которые, по его мнению, неправильно ведут дело.

      – Тезео Ломбардо был мой бессменный двойник, – подтвердил он.

      – Двойник?

      По лицу старика было видно, что им завладели воспоминания.

      – Так мы тогда друг друга называли… Мы работали в паре и привыкли быть вместе. Мы сидели верхом на майале, которую техники называли «силуро а лента корса»: тихоходная торпеда.

      – Ломбардо был вашим командиром на каждом задании?

      Он посмотрел на меня так, словно прикидывал масштабы моего невежества. Глаза у старого водолаза были темные, а жесткий взгляд порой становился испытующим и подозрительным.

      – Он был младший офицер, а я – его оператор… Но дружба между нами была такая, что никто никогда не обращал внимания на нашивки. Даже на офицерские. Мы всё делали вместе, переносили одни и те же трудности. Вместе преодолевали опасности. Не припомню ни одного случая, чтобы кто-то из нас ставил себя выше остальных.

      Главная мысль – это систематические удары по Гибралтару, причем так, чтобы враг и предположить не мог, кто начнет атаку: подводные лодки или водолазы, вышедшие из моря… Пусть себе думают, насколько мозгов хватает. Они и правда с ума сходили. База в Альхесирасе была намертво засекречена и оставалась таковой до самого конца войны. Англичане много позже поняли, что там происходило. Откуда появлялись итальянские водолазы, как они пересекали бухту и взрывали английские корабли.

      – Должно быть, вам за это много платили, – предположил я.

      Он немного помолчал. Задумчиво глядя на залитый солнцем прямоугольник улицы.

      – Платили прилично, это да, – сказал он.

      – А погибали много?

      Он кивнул и опять умолк.

      – Хватало, – ответил он наконец.

      Он смотрел на улицу, словно те, о ком он вспоминал, вот-вот выйдут из-за поворота и сядут за столик.

      – Они уходили в ночь и не возвращались, – добавил он, помолчав. – А некоторых ловили – как меня, например.

      Я подался вперед с неподдельным интересом:

      – Это и с вами было? Вас взяли в плен?

      – Ясное дело.

      – И многие попадались?

      Его невестка принесла нам два кофе, и старик помешал его ложечкой.

      – У нас по ходу дела было не так уж много возможностей, понимаете меня? – Он отпил глоток. – Или тебя убьют, или схватят. Но они не могли вытащить из нас ни слова, кроме имени, звания и номера удостоверения.

      Он засмеялся, вспоминая об этом. Потом отпил еще кофе и снова усмехнулся.

      – Нас не так легко победить, – с удовлетворением отметил он.

      – Оно того стоило?

      – Что значит «стоило»? – В суровом взгляде промелькнуло лукавство. – Надо было видеть рожи этих высокомерных СКАЧАТЬ