Итальянец. Артуро Перес-Реверте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Итальянец - Артуро Перес-Реверте страница 12

Название: Итальянец

Автор: Артуро Перес-Реверте

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Большой роман

isbn: 978-5-389-22108-6

isbn:

СКАЧАТЬ Паоло Арена из Савоны, он лигуриец; Тезео Ломбардо из Венеции.

      И тут Скуарчалупо видит ее снова. Покупая фрукты – торгуется с продавцами всегда он, – поднимает глаза и через два прилавка опять видит ту самую женщину, которая что-то рассматривает на рыбном прилавке. Она без шляпы, однако он сразу же ее узнает. Без сомнения, та самая женщина, которую он видел на террасе кафе и потом на улице. Теперь он видит ее в третий раз, и это обстоятельство кажется подозрительным: неприятная неизвестность, которая вызывает тревогу и недоверие. А может, она не одна. Возможно, за ними следит кто-то еще. И может быть, это лишь видимая часть угрозы, куда более серьезной и опасной.

      – Там женщина у рыбного прилавка, – говорит он своим товарищам. – Сейчас не заметно, но, по-моему, она следит за нами.

      Младший лейтенант Арена, удивившись, осторожно оборачивается.

      – Та, что в ярком платье? – спрашивает он через секунду, понизив голос.

      – Она самая.

      Арена искоса смотрит на нее снова:

      – Думаешь, следит за нами?

      – Уже какое-то время… Она была в порту, когда мы сошли на берег.

      – Ты уверен?

      – Слово дуче.

      – Я серьезно, Дженна.

      – Я серьезно и говорю. Я почти уверен.

      – Может, совпадение?

      – Понятное дело, может. Но три раза за короткое время…

      Арена поворачивается к третьему члену группы:

      – А ты что думаешь?

      Тезео Ломбардо их как будто не слушает. Он стоит не шевелясь, с серьезным лицом, и смотрит на женщину. Не отрываясь и не скрываясь: и даже несмотря на загар, видно, что он побледнел.

      – Да не пялься ты так на нее, – одергивает его младший лейтенант, – заметит же.

      – Это она, – наконец произносит Ломбардо.

      Арена стоит с открытым ртом.

      – Кто «она»?

      – Женщина из Пуэнте-Майорга. Та, что была на берегу.

      – Не валяй дурака. Та самая, которая…

      – Да.

      Все трое растерянно переглядываются. Неожиданно Ломбардо отходит прочь.

      – Тезео, не вздумай… – предупреждает его встревоженный Арена.

      Однако Ломбардо не обращает на него внимания. Он идет к женщине и останавливается рядом с ней. Она поднимает голову, и оба стоят неподвижно, глядя друг другу в глаза.

      – Не нравится мне все это, Дженна, – говорит Арена.

      Скуарчалупо кивает, обеспокоенный не меньше, чем его товарищ.

      В восьмидесятых годах прошлого века улица Пиньясекка была – и остается сегодня, когда я пишу эту историю, – одной из самых оживленных и многолюдных улиц Неаполя. Именно там билось сердце города – среди уличных прилавков, где разносились запахи мяса, зелени, рыбы и СКАЧАТЬ