Название: Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова
Автор: Алексей Германович Виноградов
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785005904935
isbn:
4. Как Аху (почитаемый и) избранный, Атаревахша так говорит со мной.
(Ответ):
Итак, пусть Рату из своей праведности, святой и ученый, говорит!
Глава 16
Жертвоприношение продолжается с повышенной полнотой выражения
1. Мы поклоняемся Ахура Мазде, святому владыке обрядового порядка, который распоряжается (всем) правильно, величайшему Язаду, который также является самым благодетельным, и тому, кто способствует развитию поселений, создателю добрых существ; да, мы поклоняемся Ему с этими предложенными Заотрами и с правдиво и скрупулезно переданными словами; и мы поклоняемся каждому святому Язаду небес (также)!
2. И мы поклоняемся Заратуштре Спитаме в нашей жертве, святому владыке обрядового порядка с этими Заотрами и с верно переданными словами; и мы поклоняемся каждому святому земному Язаду, как поклоняемся ему; и мы поклоняемся также фраваши Заратуштры Спитаме, святому.
И мы поклоняемся высказываниям Заратуштры и его Веры, его вере и его знаниям.
3. И мы поклоняемся прежним Верам мира, посвященным Праведности, которые были установлены при творении, святым Верам Творца Ахура Мазды, сияющего и славного.
И мы поклоняемся Воху Манах (Добрый Разум), и Аша Вахишта (который есть Праведность Наилучшая), и Кшатра-вайрия, Царство желанное, и добрую и щедрую Армаити (истинное благочестие в верующих), и Хаурватат и Амеретат (наше Благо и Безсмертие).
4. Да, мы поклоняемся Творцу Ахура Мазде и Огню, сыну Ахура Мазды, и добрым водам, созданным Маздой и святым, и лучезарному солнцу быстрых коней, и луне с семенем крупного рогатого скота (в его балки); и мы поклоняемся звезде Тиштрия, сияющей и славной; и мы поклоняемся душе коровы благословенного дара,
(5) и его Создатель Ахура Мазда; и мы поклоняемся Митре обширных пастбищ, и Сраоше (Послушанию) благословенному, и Рашну праведнейшему, и добрым, героическим, щедрым Фраваши святым, и Удару-победы Ахура-данному (как есть). И мы поклоняемся Раман Хвастре, и щедрому Ветру благодатного дара,
(6) и (его) Творец Ахура Мазда, и добрая Маздаяснийская Вера, и добрая Блаженство и Арштат.
И мы поклоняемся небу и земле благословенного дара, и щедрой Матре, и безначальным звездам (своему ходу), самостоятельным, как они есть.
7. И мы поклоняемся славным делам Праведности, в которых души умерших находят удовлетворение и наслаждение
[(Пазанд), которые являются фраваши святых],
и мы поклоняемся (Небесам) лучшему миру святых, сияющему, всем славный.
8. И мы поклоняемся двум, молочному приношению и возлиянию, двум, из-за которых текут воды и процветают растения, двум врагам, которые встречают дракона, созданного демоном; и кто настроен встретить, победить и обратить в бегство этого обманщика, Пайрику, и противостоять оскорбительной злобе Ашемаоги (преследующего еретика) и нечестивого тирана, полного смерти.
9. И мы поклоняемся всем водам и всем растениям, СКАЧАТЬ