Соленый ветер. Сара Джио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соленый ветер - Сара Джио страница 6

Название: Соленый ветер

Автор: Сара Джио

Издательство:

Жанр: Зарубежные детективы

Серия:

isbn: 978-5-699-80870-0

isbn:

СКАЧАТЬ Поле боя.

      Папа словно прочитал мои мысли:

      – Ты не переживай из-за Герарда, не волнуйся.

      Герард не уступал в силе и мужественности всем моим знакомым ребятам, но я, как ни пыталась, не могла вообразить его где-либо, кроме как в банке, одетым в деловой костюм. Конечно, я за него тревожилась, но иногда мне хотелось увидеть его в военной форме, на поле боя.

      – Его семья занимает слишком солидное положение в обществе, – продолжил отец. – Джордж Годфри проследит, чтобы его не призвали.

      У меня внутри все бурлило: защищенность Герарда успокаивала меня и одновременно вызывала отвращение. Несправедливо, что мужчины из бедных семей воюют за свой народ, а привилегированное сословие увиливает от службы без особых на то причин. Джордж Годфри, банковский магнат с увядающим здоровьем, когда-то был сенатором, и Герард должен был унаследовать его место в банке. Мне было неприятно, что близнецы Ларсон рискуют жизнью в холодной зимней Европе, а Герард комфортно проводит время в теплом офисе на удобном кожаном кресле.

      Тревога в моих глазах не ускользнула от папиного взгляда:

      – Не беспокойся. Терпеть не могу, когда ты волнуешься.

      Китти сидела, опустив взгляд и сложив на коленях руки. Наверное, думала о мистере Гельфмане. Он тоже пойдет на войну? Ему не может быть больше тридцати восьми – он достаточно молод для того, чтобы стать солдатом. Я вздохнула, мечтая, чтобы война поскорее закончилась.

      – Мама сегодня ужинает в городе, – сказал папа, поглядывая на дом. Он встретился со мной взглядом.

      – Дамы, окажете мне честь, отужинаете сегодня со мной?

      Китти покачала головой.

      – У меня встреча, – туманно отговорилась она.

      – Прости, папа, но я ужинаю с Герардом.

      Отец задумался, и его взгляд вдруг стал сентиментальным:

      – Вы стали совсем взрослыми. У каждой свои планы. А, кажется, еще вчера играли здесь в куклы…

      Честно говоря, я скучала по тем давним, незамысловатым денькам, когда жизнь вращалась вокруг бумажных кукол, нарядов и чаепитий на веранде. Я застегнула пуговицу на свитере: мне вдруг стало холодно от ветра. Ветра перемен.

      – Пойдем внутрь, – предложила я, взяв Китти за руку.

      – Давай, – просто согласилась она. И мы снова стали прежними девочками: Китти и Анной.

* * *

      Клубы сигаретного дыма, низко стелющиеся над столами, пощипывали глаза. В «Кабана Клаб», модном местечке, куда субботними вечерами съезжался потанцевать почти весь Сиэтл, царил полумрак. Я прищурилась, пытаясь разглядеть сцену.

      Китти подвинула в мою сторону коробочку, обернутую голубой бумагой. Я посмотрела на золотую ленту.

      – Что это?

      – Это тебе, – с улыбкой сообщила подруга.

      Я вопросительно посмотрела на нее, потом на подарок и осторожно развязала ленту. Сняла крышку с белой ювелирной коробочки и откинула хлопковую подкладку, открыв сияющий предмет внутри.

      – Китти?

СКАЧАТЬ