Обещание Габриеля. Сильвейн Рейнард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард страница 3

СКАЧАТЬ Уж как-нибудь Джулианна должна знать, что его вкус не допустил бы такой пластиковой мерзости.

      Но ее замечание ему напомнило про сообщение, полученное еще в больнице. Его содержание было срочным, и надо о нем поговорить с Джулией. Она его отвлекла, рассмеявшись:

      – Может быть, они от Лесли, нашей соседки? Или от твоих коллег по университету?

      – Сомневаюсь. У них наверняка хватило бы здравого смысла прислать шампанское. Или виски.

      И опять он собрался рассказать Джулии о письме. Но когда он заезжал на дорожку, распахнулась боковая дверь и выбежала Рейчел, его сестра.

      Она улыбалась во весь рот и была одета в домашнюю футболку и джинсы, на ногах босоножки. Длинные прямые светлые волосы рассыпались по плечам, серые глаза светились.

      – Кажется, мы нашли источник этого китча.

      Габриель покачал головой.

      Джулия тронула его за плечо:

      – С ее стороны это очень мило. Она же столько моталась между домом и больницей, так помогла.

      – Я знаю, – нахмурился Габриель.

      – Пусть ты считаешь, что эти фламинго аляповаты, но попробуй посмотреть шире.

      Габриель вздернул подбородок:

      – Ладно, постараюсь смотреть шире.

      – Я имею в виду: «Постарайся так, чтобы можно было поверить», – пояснила Джулия.

      Габриель нахмурился сильнее, и Джулия, отстегнув ремень, подалась вперед, прижалась губами к его щеке.

      – Люблю тебя. Ты чудесный муж и невероятный отец.

      Габриель опустил глаза, побарабанил пальцами по рулю. Джулия взъерошила его темные волосы:

      – Может, несколько этих фламинго мы себе оставим? Для сада?

      Габриель посмотрел на нее бешеным взглядом.

      – Я шучу. – Она подняла руки, сдаваясь. – Ну сделай чуть более довольный вид, ладно?

      – Ладно.

      Габриель шумно выдохнул, выключил двигатель и вылез из машины.

      – Что вы так долго? – Рейчел наспех обняла брата и открыла заднюю дверь. – Мы все утро ждем.

      Габриель наклонился над открытой дверью, глядя, как Рейчел влезает на заднее сиденье.

      – Им надо было осмотреть Джулианну и Клэр перед выпиской. И перед нашим отъездом проверить автомобиль и автомобильную переноску.

      – Это понятно, – ответила Рейчел. – Но ведь не три же часа это должно было занять? Вы что, ползли как улитки?

      Габриель смахнул с куртки воображаемую соринку. Потом присмотрелся к заднему сиденью.

      – Рейчел, минутку, – предупредил он. – Я должен отстегнуть переноску от базы.

      – Давай быстрее. Только зайди со стороны Джулии, потому что я с места не сдвинусь. – Рейчел наклонилась над спящей племянницей и улыбнулась до ушей. – Клэр, привет!

      Джулия наклонилась над ребенком – тронуть подругу за руку.

      – Фламинго чудесные.

      – Я знала, что ты оценишь, – просияла Рейчел. – Папа сомневался, а по-моему, СКАЧАТЬ