Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание. Леси Филеберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт страница 37

СКАЧАТЬ Хотя нет, ты даже орать не будешь. Не так воспитан. Просто порычишь немного от злости, сверкая безумными глазами.

      Фьюри не ответил, только яростно сощурился, не сводя с меня глаз и сжав губы в тонкую нить.

      А я, почувствовав себя увереннее, продолжила:

      – И главное – за что орать-то? За то, что ты оказался заперт и увезен в сундуке? Ну так не я же тебя увозила! Это подруга моя напутала, уж не знаю, как она так умудрилась, но вопрос не ко мне, я Лику позже еще потрясу на эту тему, сейчас не до того было. Но результат-то какой, а? Из академии мы оба вышли, и даже миновали Вангелиса, хотя он сегодня лютует. Еще не факт, кстати, что нам без этого фокуса с сундуком удалось бы спокойно выйти из академии! А так – вышли? Вышли. И можем спокойно продолжать путь в твой Лакор. А значит что? Значит, я, в целом, – молодец! Тебя вывела, тебя нашла. Меня за это надо любить и боготворить!.. Ой.

      Я снова сглотнула и попробовала слиться со стеной, но получалось как-то не очень.

      – Я тебя сейчас так "отлюблю", что мало не покажется! – процедил сквозь зубы Фьюри. – И начну прямо сейчас, если ты не против.

      – А если против?

      – Все равно начну.

      – У меня отличная спортивная форма, между прочим! Вот убегу от тебя в страхе – будешь сам до Лакора добираться!..

      – Убежишь? Думаешь, от меня можно так легко и просто отделаться? Если мне что-то нужно, я это просто беру и…

      Дверь в амбар скрипнула, и я изо всех сил отпихнула от себя Фьюри, толкая его в ближайший стог сена. Вовремя: в двери показалась голова мрачного лакея, который как раз и говорил мне зайти в амбар. Он подозрительно обвёл взглядом все помещение, но ничего примечательного не заметил. Торчащие из сена босые ноги с его ракурса видно не было, благо Фьюри притих и не подавал признаков жизни, сообразив, что дело пахнет гарью.

      – Вы еще здесь, мисс Риччи? – недовольно нахмурился лакей.

      – Считайте, что уже нет! Вот, как раз возвращаю сундук Лики на место, – ослепительно улыбнулась я, отскакивая подальше от стога сена с лежащим в нем Фьюри, чтобы отвлечь внимание на себя. – Немного запуталась в заклинаниях, знаете, я же только учусь, не всё сразу получается…

      Я вернула сундук подруги на место и убрала в карман свой, уменьшенный и облегчённый магией. Лакей довольно кивнул и проследил, чтобы я направилась в сторону калитки, выходящей на улицу. Шла я медленно, надеясь, что лакей отвернется, покинет амбар, чтобы я могла уйти вместе с Фьюри. Демоны, а что делать, если он не отвернется да еще каким-нибудь хитрым заклинанием закроет за мной калитку?..

      К счастью, хоть тут нам повезло, и лакей закрыл за собой дверь, увидев, что я открыла калитку и уже шагнула на улицу.

      – Пс-с-с! Эй, п-с-с! – обратилась я к Фьюри. – Можешь вылезать! Да поскорее, пока путь чист. Надо тебя переодеть и…

      Я запнулась, глядя на взбешенного Фьюри, выкарабкивающегося из стога сена. Делал это он весьма уморительно, так как без посторонней помощи вылезти было непросто. Всклокоченный, с сеном в волосах, СКАЧАТЬ