Мерзкая плоть. Ивлин Во
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мерзкая плоть - Ивлин Во страница 11

СКАЧАТЬ французской миссии…» Еда в моем доме не была, как вы говорите, шик. Баранина горячая, завтра баранина холодная, потом та же баранина опять горячая, но вкус хуже, не шик, вы понимаете… «Он брал урок от французского повара, – говорит горничная, – и приготовил одна большая бомба. Это сюрприз к обеду сегодня, для шведский посланник». Тогда бедная королева сказал «ах», вот так, и теперь ее бедные мозги перепутался.

      Бывший король Руритании тяжело вздохнул и закурил сигару.

      – Ну что ж, – сказала Лотти, смахнув слезу, – давайте выпьем. Вот вы, ваша честь, судья Каквастам, может, угостите общество?

      Американец, которого, как и остальных слушателей, рассказ экс-короля взволновал до глубины души, ответил с поклоном:

      – Я почту за большую честь, если его величество, и вы, миссис Крамп, и все присутствующие джентльмены…

      – Вот и молодец, – сказала Лотти. – Эй, где там мой сказочный принц? Опять небось пудрится. Ну-ка, Нэнси, отложи косметику и иди сюда.

      Итальянец появился на пороге.

      – Бутылку вина, – сказала Лотти. – Запишешь на судью Какего. (В гостиной у Лотти «вино», если сорт не оговорен особо, означает шампанское. Еще там процветает таинственная игра в кости, где каждая партия кончается тем, что кто-нибудь преподносит по бутылке вина каждому из участников. Впрочем, Лотти – справедливая душа: выписывая счета своим постояльцам, она обычно устраивает так, что за все платят самые богатые.)

      После третьей или четвертой бутылки Лотти сказала:

      – А знаете, кто сегодня обедает у нас наверху? Премьер-министр.

      – Я никогда не любил премьер-министры. Они все говорят, говорят, говорят. «Сэр, вам надо подписать вот это». «Сэр, вам надо поехать сюда и туда». «Сэр, вам надо застегнуть эту пуговицу, прежде чем дать аудиенция черному послу из Либерии». Ха! После войны мой народ дал мне по шапке, но моего премьер-министра они выбросили из окна, прямо бух – и на землю. Ха-ха.

      – Причем обедает не один, – сказала Лотти, очень хитро подмигнув.

      – Кто, сэр Джеймс Браун? – спросил майор, шокированный, несмотря ни на что. – Быть не может.

      – Нет, фамилия ему Фрабник.

      – Он не премьер-министр.

      – Нет, премьер. Я в газете читала.

      – Нет, не премьер. Он ушел с поста на прошлой неделе.

      – Ну и чудеса. Все время они меняются. Просто сладу с ними нет. Додж! Додж! Как зовут премьер-министра?

      – Простите, мэм, не расслышал.

      – Как зовут премьер-министра?

      – Нет, мэм, нынче не ожидается. Мне, во всяком случае, ничего не сообщали.

      – Невозможный старик. Как зовут премьер-министра?

      – О, прошу прощения, мэм, я вас не понял. Сэр Джеймс Браун, мэм, баронет. Очень приятный человек, так мне говорили. Консерватор, если не ошибаюсь. Они из Глостершира, как будто так.

      – Ну, что я говорила? – торжествующе воскликнула Лотти.

      – Это очень удивительная СКАЧАТЬ