Название: Ром. На цыганском языке (диалект русска рома)
Автор: Анатолий Калинин
Издательство: Издательские решения
Жанр: Русская классика
isbn: 9785005653833
isbn:
Тимофеё Ильичё г’аздыя васта ко болыбэ:
– Ту полэс или нат, бэнгоро чаво, со мэ не могу без акта? Адая грасны мандэ гинэлпэ сыр джиды!
Ром вытырдыя кисыкатыр лыл.
– Акто исы.
Тимофеё Ильичё прогиндя лыл, повеселел:
– Саро правильнэс. Ту действительно грамотно ром. А слынэ цыпа? Бангэ амэнгэ цыпа.
– И цыпа слыям. Рискираса, – пхэндя ром.
Председателё сарэса развеселился:
– Ту ром годявир. Перво моло дасавэс встрениндём. Кана чинава лыл бухгалтероскэ. Лэса палэ бибахталэ гандладя пэскирэ ловэ. И чейно сыс адарик тэ джяс. Ту хулаибнытко ром. Кэ мэ дро заместители джяса? Мангэ заместителё чейно.
– На джява.
– Состыр?
– Дарав, не сработаемся.
– Ада ту напрасно. Мэ нанэ злопамятно. И ту мангэ покамьяпэ. Лачё колхозо. Виноградо. Бравинта ласа тэ кэрас, – и отдыя лыл ваш бухгалтероскэ, засандяпэ:
– Акэ, зоралэс рикир! Балвал вырискирэла.
– Мандэ на вырискирэла.
Секретарё райкома Ивано Дмитриевичё Ерёмин подыкхтя прэ лэндэ и засандяпэ.
Пхури Лущилиха наслаждалась. Ёй подкэдыя ушта, счюдя васта про колын, дыя тэ полэс, со ада цветики, главно – ангил, Клавдия дэла тимин лакирьякирэ осведомлённости. Ёй дужакирлас кэдэ Клавдия посыкавэла любопытство, нэ на урикирдяпэ. Придвинулась кэ ёй кхэтанэ табуреткаса.
– Хай и грамотно дасаво ром, а сави – то придурь исы. Лачятыр должностятыр отпхэндяпэ, и адай же помангьяпэ ковалёса. Состыр амаро гав покамьяпэ лэскэ.
Лущилиха придвинулась ещё пашыдыр кхэтанэ табуреткаса, покосиндяпэ прэ фэнштра, и пхэндя шёпотоса:
– А джинэс, Клава, состыр покамья? Миро племяннико ушундя, сыр ёв роспхэнэлас потом секретарёскэ райкома и председателёскэ, хай кай – то адай лэскирья ромня затасадя немецко танко, кана латхтя лакири могилка. Кана прогэя мимо амари кузня, замко слыно, и чаворэ одорик спрастандынэпэс. Мэ одой и тырэс Ваняс дыкхтём.
Ёй наслаждалась э дёстыр. Реакция сыс дасави, со пхури даже здарандыяпэ.
– Со туса, Клавочка? Пэ тутэ муй нанэ! Одой, пало Доно, комаростыр лихоманка дро дуй счёты можно тэ сухтылэс.
– Нат, ничи, мэ нанэ насвалы. Ту, пхури, лэ дро катухо балычёрэс, и, пожалуйста, уджя.
– Пасёв, миленько, пасёв! А палэ балычёрэс наис. То – то миро папу обрадынэлапэ. …Ах, ту, Дэвэл! – и Лущилиха взмахиндя буг’лэ бая, – А гоно – то мэ, пхури, забистырдём! Ту мангэ, Клавочка, дэса пэскиро?
Клавдия разрешиндя:
– Лэ дро сенцы.
Бельвеляса, кэдэ явья чаво, Клавдия спучья лэс:
– Кай санас? И о гад дро саво – то мазуто.
– Ада нанэ мазуто. Ада амэ чаворэнца помогали нэво ковалёскэ тэ тховэс горно.
– Нанэ палсо тэ джяс одорик, – пхэндя Клавдия.
Ёв СКАЧАТЬ