Название: Двойной шпагат. Орфей. Опиум
Автор: Жан Кокто
Издательство: АСТ
Жанр: Драматургия
Серия: Зарубежная классика (АСТ)
isbn: 978-5-17-121975-8
isbn:
Хоть и лгал, королев иных губя, да
За ним дам миллион —
Хоть за Ним; да мил ли он?
– И что все это значит?
– Галл – некий человек по имени Галл; хотел королевиных губ яда – хотел целовать королеву; несмотря на то, что лгал и губил других королев, дамы были готовы идти за ним хоть за Ним.
– Не понимаю, что такое – за ним за ним?
– Город такой есть – Ним.
– А дальше что?
– Ничего, это все.
– Издевался он, что ли, этот Виктор Гюго – такую чушь писать?
– Это он нарочно: шутка такая.
– По-моему, не смешно.
– Смешно и не должно быть.
– Ничего не понимаю.
– Тут строчки на слух одинаковые, а по смыслу разные.
– Объясни получше.
– Они рифмуются не в конце, а сплошь.
– Тогда это не стихи, раз они просто одинаковые.
– Они не одинаковые, потому что смысл разный. Это такая фигура высшего пилотажа.
– Не вижу никакого высшего пилотажа. Я тебе хоть двадцать таких фигур сочиню, если достаточно повторить подряд одно и то же и сказать, что это стихи.
– Жермена, да ты послушай; ты же не слушаешь…
– Спасибо. Я, стало быть, дура.
– Ох, Жермена…
– Ладно, не будем об этом, раз я не способна понять.
– Я не говорил, что ты не способна понять. Ты сама попросила объяснить эти стихи. Я объясняю, а ты злишься…
– Я? Злюсь? Ну, знаешь ли! Да я плевала на твоего Виктора Гюго.
– Во-первых, Гюго никакой не мой. Во-вторых, я тебя люблю. Стихи дурацкие, и хватит о них.
– Только что ты говорил, что они не дурацкие. Ты их назвал дурацкими, только чтоб отвязаться.
– Мы же никогда с тобой не ссорились. Неужели переругаемся из-за такой ерунды?
– Как хочешь. Я тебя вежливо спрашиваю, а ты, видите ли, о чем-то думаешь, я тебе мешаю, и ты суешь мне конфетку, чтоб отстала.
– Я тебя не узнаю!
– Я тебя тоже.
Эта сцена, столь мелочная, первая сцена между Жаком и Жерменой, продолжалась от самого Булонского леса. Бросив «я тебя тоже», Жермена отвернулась и всю дорогу смотрела на деревья. Госпожа Рато по-прежнему обмахивалась веером.
Они прибыли в Версаль, перекусили в «Отель де Резервуар» – ни Жермена, ни ее мать не проронили ни слова.
На обратном пути Жермена нарушила молчание и самым покладистым голоском начала:
– Жак, любовь моя, эти стихи…
– Ох!
– Пожалуйста, объясни мне их.
– Вот слушай. Повторяю раздельно: Хотел – Галл – королевиных – губ – яда; – Хоть и лгал – королев – иных губя – да – За ним – дам – миллион – Хоть за Ним да – мил – ли – он?
– Ну вот, видишь, это одно и то же.
– Да нет же.
– Ты только говоришь «да СКАЧАТЬ