Погоня за панкерой. Роберт Хайнлайн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Погоня за панкерой - Роберт Хайнлайн страница 12

СКАЧАТЬ так и сделали. Но это не то же самое, что настоящие журналы у тебя в руках.

      – Я понимаю. И… что насчет той штуки в подвале?

      – Что за «штука в подвале»? – вмешалась Язва. – Зебби, ты выражаешься как Г. Ф. Лавкрафт!

      – Не сейчас, Язва. Утешь Джейка, мы заняты. Гэй!

      – Слушаю, Зеб. Какие проблемы?

      – Карту на дисплей, пожалуйста.

      Мы были на полпути где-то над северной Невадой.

      – Прекратить движение по маршруту и перейти в свободный полет с крейсерской скоростью. Назови ближайшие столицы округов.

      – Уиннемакка и Элко находятся на равном расстоянии с погрешностью в один процент. Ориентировочный срок прибытия в Элко раньше, поскольку отклонение от нынешнего курса составит всего одиннадцать градусов к югу.

      – Дити, ты хочешь выйти замуж в Элко?

      – Зебадия, я в восторге от мысли выйти замуж в Элко.

      – Значит, Элко, но надо еще чуточку подождать. Гэй, вектор на Элко и сажай нас. Обычная крейсерская скорость для частного транспорта. Доложи время прибытия в минутах.

      – Поняла, выполняю. Элко. Девять минут семнадцать секунд.

      – Ну-ну, Джейк, дорогой, успокойся, мамочка с тобой… – проворковала Хильда, а потом добавила обычным сержантским тоном: – Хватит вилять, Зебби! Что за «штука» и в каком она подвале?

      – Язва, это тебя никак не касается. У папы была одна штука, теперь она уничтожена, и это все, что тебе необходимо знать.

      – О нет, все не так, – сказал доктор Берроуз. – Зеб имеет в виду мой континуумоход, Хильда. Он в безопасности. Его не было в Логане.

      – Что такое, во имя Небесного Пса, «континуумоход»?

      – Папа имеет в виду свою машину времени, – объяснила Дити.

      – Что же он сразу не сказал? Все знают «Машину времени». «Машина времени» Джорджа Пала – классическая вещь. Я сто раз смотрела ее на ночных показах.

      – Язва, ты умеешь читать? – спросил я.

      – Конечно, я умею читать! «Рем, не рой яму. Роза мерзнет на морозе». Я вам не дурочка какая-то.

      – Ты когда-нибудь слышала о Герберте Уэллсе?

      – Слышала? Да я с ним спала!

      – Ты хвастливая старая шлюшка, но ты не настолько стара. Когда мистер Уэллс умер, ты еще была девственницей.

      – Клевета! Ударь его, Джейк, он меня оскорбил!

      – Я уверен, Зеб не хотел тебя оскорбить. И Дити не позволяет мне бить людей, даже когда это необходимо.

      – Мы это изменим.

      – Второй поиск завершен, – доложила «Гэй Обманщица». – Жду команду.

      – Доложи результаты второго поиска, пожалуйста.

      – Агентство «Рейтер», Сингапур. Об экспедиции Марстона на Суматре по-прежнему нет никаких известий, сообщают местные власти в Палембанге. Запланированная дата возвращения истекла тринадцать дней назад. Помимо профессора СКАЧАТЬ