Bern ... aus einer anderen Sicht. Peter Baumgartner
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Bern ... aus einer anderen Sicht - Peter Baumgartner страница 5

Название: Bern ... aus einer anderen Sicht

Автор: Peter Baumgartner

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9783742770462

isbn:

СКАЧАТЬ wollte sich am nächsten Tag schlau machen.

      Isidor Habersack

      Philippe sass gesättigt in seinem Stuhl und er rühmte das Fondue seiner Frau. «So ein feines Käsefondue habe ich schon ewig lang nicht mehr gegessen und das knusprige Brot hat dem Ganzen die Krone aufgesetzt», so der Kommentar von Philippe. Deborah schenkte ihrem Mann einen liebevollen Blick und sie genossen das Beisammensein.

      Alsdann kam Deborah auf ein Thema zu sprechen, dass sie Philippe schon lange hatte kundtun wollen. Sie habe in ihrem Qi Gong Kurs eine Kollegin kennengelernt, welche eine kleine Gärtnerei in der Nähe ihres Wohnortes betreibe und wo sie mitwirken könnte. Sie würde dies eigentlich ganz gerne machen, habe sie doch schon so viel über Pflanzen und die Artenvielfalt gelesen, so dass sie ihr Wissen nun gerne in die Tat umsetzen wolle. Selbstverständlich müsste sie in der Gärtnerei mithelfen und auch im Laden aushelfen, aber dies würde sie gerne machen. Sie wolle einfach mehr draussen, in der freien Natur sein. Zudem habe die Kollegin ihr zugesichert, dass sie ihre Vorstellungen im Züchten, Hegen und Pflegen nach ihren eigenen Ideen umsetzen könne und dass sie ihre Produkte auch im Laden zum Verkauf anbieten könnte. Sie würde sogar etwas verdienen und am Erlös ihrer Zucht beteiligt sein. Sie würde dies wirklich sehr gerne tun.

      Nun müsse Philippe allerdings wissen, dass, würde sie die Gelegenheit wahrnehmen, sie viel von zu Hause fort wäre und sich nicht mehr im gleichen Rahmen wie bisher um Enrico kümmern könnte. Es würde von ihr erwartet werden, dass sie doch an drei bis vier Tagen in der Woche in der Gärtnerei arbeiten würde und manchmal auch noch am Samstag und ausnahmsweise am Sonntag, wenn frisches Gemüse und Obst zum Verkauf bereitstünden. Trotzdem reize sie das Angebot sehr und sie interessierte sich nach der Haltung von Philippe in dieser Frage.

      Philippe wusste, wie sehr Deborah der Natur verbunden war, und er konnte und wollte ihr ihren Wunsch nicht ausreden. «He, das ist eine schöne Idee. Mach das, wenn du Lust hast. Für Enrico werden wir eine Lösung finden und zumeist werde ich mich um ihn kümmern können.» - Deborah nahm die Antwort von Philippe gerne so entgegen und sie verbrachten den Rest des Abends bei leiser Musik aus dem Radio und einem feinen Gutenachttee für Deborah und einem kleinen Bier für Philippe. Alsbald war Bettens Zeit.

      Am nächsten Morgen nahm Philippe nochmals das E-Mail von Isidor Habersack zur Hand und er überlegte sich, ob er ihn anrufen wollte. Nach einem zweiten Kaffee griff er zum Hörer und wählte die angegebene Nummer. «ADK-NEW Verlag, guten Morgen, wie kann ich Ihnen behilflich sein», so die sympathische Stimme auf der anderen Seite des Hörers. «Mein Name ist Philippe Baumann und ich möchte gerne Herrn Habersack spreche. Ich habe von ihm eine E-Mail erhalten und ich soll mich bei ihm melden.» «Bitte warten Sie einen Augenblick, Sie werden sogleich mit ihm verbunden.»

      Und in der Tat meldete sich praktisch zeitverzugslos Isidor Habersack. «Ah, guten Tag Herr Baumann, schön, dass Sie uns anrufen. Ich habe Ihren Anruf erhofft. Es ist mir eine Freude, mich mit Ihnen unterhalten zu dürfen.» Ja, ganz so schwülstig hatte sich Philippe das Ganze nun doch nicht vorgestellt, aber eben, man war ja in Deutschland und dort sprach man wohl so – im Ausnahmefall.

      «Hören Sie, Herr Baumann, ich habe Ihnen ein Angebot zu unterbreiten. Wir sind gerne bereit, Ihre bisherigen Veröffentlichungen unter dem Titel «0060 – mit der Lizenz zum Altern» … an den Mann oder die Frau zu bringen, und wir können uns gut vorstellen, dass Ihre Geschichten eine bunte Leserschaft anziehen werden. Trotzdem denken wir, dass wir den Titel noch etwas anpassen sollten und die Geschichten noch etwas «knackiger» rüberbringen sollten. Gerne würde ich das Weitere und die Details mit Ihnen hier vor Ort besprechen und ich bitte Sie deshalb, uns in den nächsten Tagen aufzusuchen; selbstverständlich kommen wir für Ihre Auslagen auf. Was halten Sie davon?»

      Philippe musste einen kurzen Moment überlegen, sagte dann allerdings zu, und er wollte Herrn Habersack auch noch den genauen Termin seiner Reise mitteilen. Vorweg wollte er das Ganze aber mit Deborah besprechen.

      Diese unterstützte ihn voll und ganz, und so kündigte er seinen Besuch im Verlagshaus für den nächsten Donnerstag an. Er wollte mit dem Zug reisen und kurz vor Mittag in Frankfurt sein, um am gleichen Tag wieder nach Bern zurückzukehren. Dies sollte mit den aktuellen Bahnverbindungen möglich sein.

      Isidor Habersack war mit dem Vorschlag einverstanden und er teilte Philippe dies auch so mit. Er offerierte ihm sogar, ihn am Bahnhof abzuholen, damit sie gemeinsam noch ein kleines Mittagessen einnehmen könnten. Philippe verdankte das Angebot. Bis Donnerstag waren es nur noch zwei Tage.

      In der verbleibenden Zeit wollten Philippe und Deborah Langversäumtes nachholen. Deborah wünschte sich ihr Arbeitszimmer neu einzurichten, und Philippe musste sich seinem Wagen zuwenden, brauchte dieser doch einiges an Aufmerksamkeit, zumal eine weitere Prüfung beim Strassenverkehrsamt bevorstand. Das Bedürfnis von Deborah war relativ schnell befriedigt und endete darin, dass das Pult in ihrem Arbeitszimmer mit demjenigen in Philippes Büro ausgetauscht wurde. Jetzt sah das Ganze für sie schon viel annehmbarer aus, und sie war Philippe dankbar, dass er Hand dafür geboten hatte. Beim Auto war es schon etwas schwieriger. Der Renault war in die Jahre gekommen, und Philippe wusste nicht, ob er in nochmals «durchbringen» würde. Für ein neues Fahrzeug hatten sie allerdings kein Geld. Also versuchte er sein Bestes und besuchte einen ihm bekannten Garagisten. Aber auch der rümpfte die Nase und meinte, dass es ein ‘Vabanquespiel’ sei. Wenn er wolle, versuche er, ihn durchzubringen. Er könne allerdings nichts versprechen. Philippe willigte ein und hoffte gleichzeitig, dass «die Götter» ihm gnädig sein werden.

      Der ICE in Richtung Berlin traf pünktlich um 1108 Uhr in Frankfurt (Main) Hauptbahnhof ein, und Philippe wurde tatsächlich von Isidor auf dem Gleis 9 erwartet. Herr Habersack wollte sich zu erkennen geben und er teilte Philippe vorgängig mit, dass er eine grüne Zipfelmütze tragen werde. Auch werde er eine Zeitung unter dem linken Arm tragen. Die Erkennungszeichen waren für Philippe unübersehbar und so fanden sich die beiden sogleich.

      Isidor Habersack war ein etwas rundlicher Mann von Mitte vierzig, nicht allzu gross, aber mit freundlichen Gesichtszügen. Er schlug Philippe vor, das Mittagessen in einem nahen gelegenen Restaurant einzunehmen und er schlug ihm hierfür die Gaststätte «Atschel» vor, welche bekannt war für feines Essen. Auch liege der Gasthof in unmittelbarer Nähe zum Verlag, den Philippe im Nachgang zum Mittagessen gerne besichtigen dürfe. Philippe nahm das Angebot dankend an und er konnte sich gut vorstellen, dass die Portionen, welche in der Gaststätte serviert werden, nicht für Kleinesser gedacht waren. Philippe war gespannt. Und tatsächlich! Beide entschieden sich für eine Schweinshaxe mit Sauerkraut und Kartoffelpüree, und die Haxe fand auf dem Teller kaum Platz. Nichtsdestotrotz mundete das Essen vorzüglich, und Philippe staunte ob sich selber, dass er praktisch alles verspeisen mochte. Der gewählte Riesling des Weingutes Dreissigacker in Bechtheim/Rheinhessen passte hervorragend zum Essen, und obschon es sich dabei um einen Weisswein handelte, war er von Isidor richtig gewählt. Die beiden wollten sich fortan mit dem Vornamen ansprechen und Philippe war dies nur recht.

      Während des Essens beschrieb Isidor Philippe das Bundesland Hessen mit all seinen Kontrasten und er verschwieg natürlich nicht, dass Johann Wolfgang von Goethe aus Frankfurt stammte, und sein ursprüngliches Wohnhaus heute ein Museum sei.

      Alsdann begaben sich die beiden ins Verlagshaus, welches in der Tat nur zwei Querstrassen von der Gaststätte entfernt lag. Das Haus war nicht sonderlich gross, befand sich die Druckerei doch etwas ausserhalb des Zentrums. Philippe lernte verschiedene Angestellte kennen und allesamt waren ihm sympathisch. Er konnte sich gut vorstellen, mit Isidor ins Geschäft zu kommen.

      Isidor gab ihm nun seine Vorstellungen bekannt und er rühmte den Schreibstil von Philippe: einfach, aber aussagekräftig und unterhaltsam. So schätze Philippe sein Schreiben selber ein und er war sich bewusst, СКАЧАТЬ