" Die Heilige Schrift" & "The Sacred Scriptures" {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English}. Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу " Die Heilige Schrift" & "The Sacred Scriptures" {Sonderausgabe in Deutsch & Special Edition in English} - Johannes Biermanski страница 17

СКАЧАТЬ gift of the holy Spirit.

      Acts 2:40 And with many other words he testify, and exhort, saying, Save yourselfes from this corrupt (perverse) generation!

      John 8:23 And he said to them,

      You are from beneath;

       I am from above: you are of this world; I am not of this world.

      John 18:36 Yahshua answered, My kingdom is not of this world: If my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from here.

      Rom. 12:2 And be not conformed to this world: but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect will of YAHWEH.

      1 Cor. 3:19 For the wisdom of this world is foolishness with YAHWEH. For it is written (Job 5:13),

      He takes the wise in their own craftiness:

      2 Cor. 4:3-4 And if our message of good tidings is hid, it is hid to them that lost (perish): In whom the mighty one/ god of this world has blinded the minds of them which believe not, lest the light of the good tidings of the glory of the Messiah, who is the image of Elohim/ God, should shine to them.

      ~~~~~~~~

      » Denn die Liebe des Messias dringt in uns also, denn wir halten, daß, so einer für alle gestorben ist, so sind sie alle gestorben.

      Und er ist für alle gestorben, auf daß die, welche leben, nicht mehr sich selbst leben, sondern dem, der für sie gestorben ist und ist auferweckt worden.

      Darum, ist jemand in dem Messias, so ist er eine neue Kreatur (eine neue Schöpfung). Das Alte ist vergangen; siehe, es ist alles neu geworden!

      Aber das alles ist das Werk von JAHWEH, der uns mit ihm sich selber versöhnt hat durch Jahschua den Messias und (uns) das Amt gegeben, das die Versöhnung predigt / verkündigt.

      Denn JAHWEH hat ja in dem Messias die Welt mit sich versöhnt, indem er ihnen ihre Übertretungen nicht anrechnete und in uns das Wort von der Versöhnung niedergelegt hat (unter uns ... aufgerichtet hat).

      So sind wir nun Botschafter an des Messias Statt,

       denn JAHWEH vermahnt durch uns; so bitten wir nun an des Messias Statt:

       Laßt euch versöhnen mit JAHWEH.

      Denn er hat den, der von keiner Sünde wußte,

       für uns zur Sünde gemacht, auf daß wir würden in ihm

       die Gerechtigkeit erhalten, die vor JAHWEH gilt. «

      2. Korinther 5,14.15.17-21

      ~~~~~~~~

      » For the love of the Messiah constrains us; because we thus judge,

       that one died for all, therefore all died;

      And that he died for all, that they which live should no longer live to themselves, but to him who died for them and has been raised.

      Therefore if any man is in the Messiah, he is a new creature (a new creation): old things are passed away; behold, all things are become new!

      But all things are of YAHWEH, who has reconciled us to himself by Yahshua of Messiah, and has given to us the ministry of reconciliation;

      Namely, that YAHWEH was in the Messiah reconciling the world to himself, not imputing their trespasses to them, and has committed to us the word of reconciliation.

      Now then we are ambassadors for the Messiah, as though YAHWEH were entreating by us: we beseech you on behalf on the Messiah,

       be reconciled to YAHWEH.

      For he has made him to be sin for us; who knew no sin; that we might become the righteousness of YAHWEH in him. «

      2 Corinthians 5:14, 15, 17-21

      ~~~~~~~~

      »So ermahne nun euch ich Gefangener in dem HErrn, daß ihr wandelt, wie sich es gebührt eurer Berufung,

       mit der ihr berufen seid,

      mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld,

       und vertragt einer den anderen in der Liebe

      und seid fleißig, zu halten die Einigkeit im Geist

       durch das Band des Friedens:

      ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid

       auf einerlei Hoffnung eurer Berufung;

      Ein HErr, ein Glaube, eine Taufe;

      Ein El/Gott und Vater unser aller,

       der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen.«

      Epheser 4,1-6

      ~~~~~~~~

      » I therefore, the prisoner of the Master,

       beseech you that you walk worthy of the vocation

       by which you are called,

      With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

      Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

      There is one body, and one Spirit, even as you are called in one hope of your calling;

      One Master, one faith, one baptism,

      One El/God and Father of all,

      who is above all, and through all, and in you all. «

      Ephesians 4:1-6

      ~~~~~~~~

      »Einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die Gnade nach dem Maß

       der Gabe des Messias.

      Darum spricht er: »Er ist aufgefahren in die Höhe, hat er die Gefangenschaft gefangen geführt und den Menschen Gaben gegeben“.

      Daß er aber aufgefahren ist, was ist es, denn daß er zuvor

       ist hinuntergefahren in die untersten Örter/Teile der Erde?

      Der hinuntergefahren ist, das ist derselbe, der aufgefahren ist

       über alle Himmel, auf daß er alles erfüllte.

      Und er hat etliche zu Aposteln gesetzt, etliche aber zu Propheten,

       etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern,

      daß die Heiligen zugerichtet werden zum Werk des Dienstes,

       dadurch der Leib des Messias erbaut werde,

      bis wir allesamt СКАЧАТЬ